欢迎来真孝善网,为您提供真孝善正能量书籍故事!

qing听丨念了30年的"啊、窝、呃"难道我读错了?了,2024两会弹性退休制度30年工龄最新消息最新

时间:03-20 民间故事 提交错误

“a、o、e”的发音应该是所有孩子的汉语拼音启蒙课程。如果你的孩子把“a、o、e”读成“ah、o、e”,家长要赶紧纠正孩子,因为小时候学过的“a、wo、e”可能不正确,请不要t。

“O”是“OU”还是“WO”?孩子的父亲和母亲都昏迷不醒。

张健的儿子今年6岁,开始学习汉语拼音,每天晚上他都会在拼音本上写“啊、O、E”,并大声朗读“啊、O、U”。

张健一听到孩子的发音,就纠正她,“O”应该读成“wo”,而不是“West”,而且“O”只有在阅读英文字母。

儿子很生气,说老师教他读“OU”。

随后,张健询问了其他家长,确认老师教过孩子们把“o”读成“West”。

同龄的朋友也反映,孩子学拼音时,把“o”读成“西”,但有的孩子也把“wo”读成“wo”。

张健很困惑。作为80后,上小学时,他的“啊、我、呃”发音一致,几乎没有人会反对。汉语拼音、拼音为何30年后才开始使用?你也能读英文吗?

关于如何教授“欧”和“我”也存在争议。教育部:“这是单音。”

大多数家长都会有像张健这样的疑问。记者发现,在目前的教育过程中,大多数老师都会教孩子们把“o”读成“o”。

这在网上引发了网友热议,有“观念论者”表示“o”不能读成“u”,因为它是一个音,“European”读成“u” “欧洲。”需要这样做。也有“实用主义者”认为汉语拼音是读写工具。拼音是一种工具,应该每天使用。如果你发“wo”,你只能发“b、p、m、f”。拼写的组合。

记者注意到,一些幼儿教育培训机构和播音主持部门的老师也在直播课程中专门纠正这个发音。抖音《播老师歌》中,“a、o、e”中间的圆圈不发音为“巢”。 “O”实际上发音为“Uo”,不遵循单音的口型或发音规则,所以如果要发“O”,需要把“Uo”音中的“U”去掉。是。正确的。

通州区一幼儿园园长也在视频课中介绍,“o”的正确发音是“欧元”。然而,当与“b、p、m、f”组合拼写时,它也发音为“wo”,这被认为是拼音的特殊情况。

北京市西城区初中生李先生告诉北青报、北京头条记者,他在小学时也学过“我”。 “后来,当我进入大学师范专业学习发音时,我开始确信‘wo’读作‘wo’。”这个音是单元音,但老师懒得学。是正确答案。根据单音元音的发音规则,“o”读成“wo”肯定是错误的。这里多了一个“u”音,当口型改变时,就不再是“woo”音了。单音。但她认为简单地发音为“oh”是错误的,因为“oh”是单元音发音,不能与某些声母拼读。因此,李老师认为,“o”音的正确发音是在“wo”和“ou”之间,应该读成“oh”。

“o”怎么读?记者致电教育部语言文字信息管理局,该局相关负责人表示,他们经常接到家长和老师咨询此事的电话。《汉语拼音方案》于1958年推出,作为促进汉语学习和提高汉字素养的重要工具。但由于时间限制,标准音标还没有发音注释。目前,学术界对于“o”的读音存在争议,并没有特别统一的意见。目前教师的发音是根据教育部门每年发布的教学标准确定的,现行标准将“o”视为单个音,并将其发音为“Euro”。

误读系统中录音制品的发音正在发生变化,学者们建议教育需要更加明确。

虽然“o”是一个单一的声音,但为什么在以前的小学教学中它被读成“wo”? 2009年,山东科技大学文学与新闻学院的于世贤发表论文分析错误发音的原因,发现“o”的错误发音率达到99.8%。

于世贤认为,主要原因是《汉语拼音方案》是1958年颁布的,但当时很多教师的专业基础没有达标,而且在20世纪70年代、1980年代,1970年代出生的孩子也脱离了20世纪70年代出生的孩子在20世纪70年代重返工作岗位。人们对20 世纪80 年代有一个误解。

于思祥还说,读错的第二个原因是,复合词尾“uo”和词尾“o”属于同一个音素,虽然两个词尾相似,但“uo”我认为它是与一个音素组合在一起的。辅音。 “uo”音更容易被认知激活,因为它比“o”音高得多。

“o”发音错误率极高的另一个原因是,坚信发音不正确的家长通过家庭教育误导了孩子。

一位拥有知乎少儿语文教师资格的网友提出了另一个于思祥没有提及的原因。查了相关资料后发现,虽然“o”的读音没有变,但是“o”的读音发生了变化,“o”后来被读成了“wo”。

他在文章中指出,元音表《汉语拼音方案》显示“o”的发音是“oh”,“uo”的发音是“wo”;当时说它的意思是“oh”。这与1932 年官方编号《国音常用字汇》 一致,尽管“”和“wo”发音不同。但后来,随着语言使用习惯的改变,汉字“王”除了“o”读音外,还读成“wo”。这会在《汉语拼音方案》 和《现代汉语字典》 之间产生差异。

他说,小学课本上教汉语拼音时,习惯上在“o”旁边画一只大鸡,标记为“哦”。然而,当“oh”读作“wo”而不是“o”(欧洲语)时,汉语拼音“o”就会读错。

而且这个误区并不影响它的使用,反而让它更加流畅。他表示,这种发音错误在教育方面并不是大问题,因为汉语拼音“o”在拼成“b、p、m、f”时读作“uo”,从教育角度来说很容易理解。正在思考。使用。

山西大学文理学院的刘明华曾撰文指出,汉语拼音中的“Bo”、“Po”、“Mo”、“Fo”等发音是拼音教育的难点。 bo、po、mo 和fo 是连词代词。您可以将其视为buo、puo、muo 和fuo 的缩写。这种缩写不仅是为了方便,也是考虑到剪笔记的传统做法。音系学。现代汉语拼音教育要求以原始形式教授该音节组,并在共识水平上准确描述语言。

2018年,广西国立大学吴书彦老师发表了一篇研究汉语拼音韵尾“o”发音的研究论文,经过研究参考文献,发现前四个辅音b、p、“虽然“m”和“f”拼写出来,“uo”中的“u”实际上被省略,教学为“b(u)o”或“buo”,以便学生更好地理解。推荐给。 “o”和“uo”之间的区别。

文/北京青年报记者张子元

编辑/白龙

【qing听丨念了30年的"啊、窝、呃"难道我读错了?了,2024两会弹性退休制度30年工龄最新消息最新】相关文章:

1.蛤蟆讨媳妇【哈尼族民间故事】

2.米颠拜石

3.王羲之临池学书

4.清代敢于创新的“浓墨宰相”——刘墉

5.“巧取豪夺”的由来--米芾逸事

6.荒唐洁癖 惜砚如身(米芾逸事)

7.拜石为兄--米芾逸事

8.郑板桥轶事十则

9.王献之被公主抢亲后的悲惨人生

10.史上真实张三丰:在棺材中竟神奇复活