19800303吊装疑云【06】黑乎乎疑解
19800303吊装疑云
【01】机装大牛;【02】柱子断了;【03】我说没事就没事;【04】裂缝处理与吊装疑云;【05】马王堆出土文物;【06】黑乎乎疑解。
本文是作者1980年3月湖北省黄石市工程施工手记。献给在工地辛勤工作的工人、技术人员、工程师和施工组织者们。
【06】黑乎乎释疑1039
Cjz 原创
黄石市建委的走后,十九冶武汉一米七总指挥部驻黄石市的叶总调把Cjz拉到一边。
“您这回可是给总指挥部长脸了!”叶总调满面疑云:“昨天还惨不忍睹,黑乎乎的,真如马王堆刚刚出土的文物,我的心都让你给悬扯的生生作痛,怎么一夜之间,像变戏法一般,干净、清澈、明亮、特别是那一种镜面金属般光泽泛出鸭蛋青的色彩!真是水彩油画水粉也画不出来……别说让建委一帮人惊呆了,就连我都惊诧莫名,如坠五里云雾……”
预制柱干净、清澈、明亮、特别是那一种镜面金属般光泽泛出鸭蛋青的色彩,十分养眼
“我可不会变戏法!这是工程,是来不得半点虚假和马虎的科学!只不过凑巧昨夜暴雨将预制柱冲刷干净了,省去了我用高压水冲洗的工序。”Cjz轻描淡写地说。
“我是真担心,预制柱制作,采用地模以节约模板降低成本,这很好。但是隔离剂是这一技术的关键!当时你们的生产技术杲维旻就向我反映,说你采用的隔离剂配方掺有废机油,有问题!我还提醒过你,你说没问题。结果不幸被杲维旻言中!一拆模板,柱子黑乎乎的,柱子吊装一翻身贴地模的一边,黑的更是难看,甲方提意见说柱子像‘马王堆刚出土的文物’并言要追究质量责任,索陪工程损失!并向建委申请给予罚款!我也向总指挥部如实汇报,还没等我们的技术处、检查处和监察处来,黄石市建委却先来了,你说,我急不急!”
“你这是杞人忧天,我跟你说了,没事的!你却不信,皇帝不急太监急,我有什么办法?”
“杲维旻说,你的隔离剂配方主要废机油,不仅黑乎乎难看,还会降低混凝土强度!而且任何一本教科书上都找不到这样的先例。”
“‘杲维旻只是以任何一本教科书上都找不到这样的先例’来判断,未免有点……。但是,实际情况是不仅没有降低强度,强度还有了提高,混凝土的观感和颜色还十分养眼,是不是?”
“是呀!你是怎么做到的?”
“这说起来话长了,冰冻三尺非一日之寒。简单说这一切来源于实验和实践,当然还有经验。我夫人是机械科职工,我住在机械科宿舍,看见他们大量的废机油,倒掉,不仅仅污染环境,还增加处理费用,弄得机械科十分头疼。为了废物利用,我做过许多实验,最后发现,作为隔离剂材料倒很好,不仅脱模方便,还有对混凝土有保护作用,经过实验对混凝土强度不仅没有降低反而有所提高。所以,我有十分的把握。关于‘任何一本教科书上从来都没有这样的先例’我不敢苟同,科学是靠实验检验论证和实践推动的,如果固守教条,哪来的科技进步?”
昨晚一场暴雨把预制柱冲刷的干干净净
“不过,你的运气也真好,昨晚一场暴雨给你解围救急,把预制柱冲刷的干干净净。”
“其实,暴雨只不过为我节省一道工序,节省几十吨水而已。靠山山倒,靠水水流,我从来不指望运气。如果没有昨夜的暴雨,用高压水冲洗,也会获得同样的效果。只不过昨夜的暴雨给我们现场增加了点戏(喜)剧性的色彩而已。”
End
《庄子》中的一个简单句子,难倒当今一众学者
“轮扁斫轮”是引用率和讲述率很高的寓言故事,故事简单,却蕴含了深刻的哲理,它能精准地回答一个刺痛我们神经的问题:为什么读过很多书,却依然过不好这一生?
“轮扁斫轮”出自《庄子·外篇·天道》,中有一个简单句子,难倒当今一众学者。我查了诸多译本,发现无一人能解释清楚。真是你不说我还明白,你说了反而让我糊涂。
这个句子是:“斫轮,徐则甘而不固,疾则苦而不入。”
这是木匠轮扁向国君齐桓王陈述制作车轮窍门的一句话,是理解轮匾高妙技艺的关键,所以很重要!
我们看古文岛是怎么翻译的:
这种翻译让人直接堕入五里云雾中:“涩滞而难以削入”是什么东东?莫名其妙呀!“甘”“苦”是一组反义词,怎么没体现呀?
再来看文史哲的译本,是这样翻译的:
两种译本大同小异,且都将“入”解释为“进入”,这种解释扞格难通。
我们再来看百度百科的译文:
这种翻译将对象明确为“榫头”,大抵不错;但将“徐疾”理解为“松紧(宽窄)”就很荒唐。因为榫头宽窄很好量化,将其传授给后代也很容易。那么,轮扁难以传授的制轮经验是什么呢?
汝果欲学诗,功夫在诗外。如果我们就词解词,我们可能永远找不到正确答案;但换一种思路,也许难题便会迎刃而解。
以下是从制作木车轮的视频中截取的一张图片——
从这张图片中不难发现,制作车轮的三种构件是:轮毂(中心)、轮辋(外围)和轮辐(连接)。而制作车轮的难点在于将轮辐的双头榫眼嵌入轮毂和轮辋之中。据此推理,轮匾难以传授的经验应该是:要把握好轮辐嵌入的时机,应做到不干不湿;因为榫头干了,虽嵌入方便,但咬合不紧,不牢固;而榫头偏湿,要嵌入就费力,而且和榫眼不相合。
因为古代没有测量湿度的仪器,所以难以量度,也难以传授,只能凭经验办事:这就是轮匾七十多岁了,仍要亲自动手制作车轮的原因。
所以,“斫轮,徐则甘而不固,疾则苦而不入”应翻译为:
砍削轮辐,嵌入轮毂和轮辋,慢了,轮辐的榫头偏干燥,就容易敲入(甘),却因咬合不紧密而使车轮不牢固;快了,轮辐的榫头偏湿润,就不容易敲入(苦),并且和榫眼不相合。
这样一来,将“徐”和“疾”、“甘”和“苦”均解释得清清楚楚,毫无违和感。将“入”解释为“相合”,也顺理成章。上述翻译的硬伤也完全消除了。
大功告成!
【五里云雾,五里云雾打一个生肖】相关文章:
2.米颠拜石
3.王羲之临池学书
8.郑板桥轶事十则