湖光山色,东南最美,目之所及。还能回来几次?这让他醉了,在酒瓶前流连忘返。
沙河池初亮灯时,谁在唱水曲?夜风静,欲归时,江中唯有一轮明月。
翻译:
杭州的风景,
这确实是东南部最美丽的地方。
从吴山顶仰望,
千里如画,目之所及。
不知道你以后是否会离开,
我们还能再相见多少次?
今天的酒,
一定要喝得尽兴,
即使我在宴会前喝醉了,
还想流连忘返。
热闹的沙河塘市场,
灯笼刚开始的时候,
不知道是哪个音乐厅,
唱那流行《水调》。
当歌声结束,宴会散去,
夜深了,风静了,
唯有那一轮明月明亮地照耀着,
闪耀在山脚下
钱塘江碧绿如玻璃。
【宋诗译诗:苏东坡《虞美人》(友美堂赠,描写古代)】相关文章:
2.米颠拜石
3.王羲之临池学书
8.郑板桥轶事十则
用户评论
这篇文章解析得很到位了!我之前一直对苏轼的《虞美人》不懂其中深意,读完之后感觉豁然开朗,尤其是对“寻觅故人”和“人生无常”的理解尤为深刻。美堂兄的赠述也让我对宋词更加感兴趣。
有17位网友表示赞同!
虽然我很喜欢苏轼的作品,但他这种将个人感情融入到诗词中的方式,总让我有些不太自在。我更倾向于那些意境清新的作品,感觉能更深入地体会其中的哲理。
有5位网友表示赞同!
很有趣的是,这首《虞美人》让我联想到今天很多现实生活的情感,好像无论时代如何发展,人们的喜怒忧忧始终没变啊!翻译宋词读起来也是别有一番感受。
有8位网友表示赞同!
我个人比较喜欢苏东坡的泼辣和洒脱,这首《虞美人》中也体现了这一特点,但是“寻觅故人”的感觉有点让人伤感呢。
有20位网友表示赞同!
我一直觉得把一些诗词翻译成现代语言会失去原本的韵味。虽然理解,但还是更喜欢欣赏原文版本。
有13位网友表示赞同!
美堂兄对苏轼生平了解得很透彻啊!他的赠述很有帮助,让我更好地理解了这首《虞美人》背后的故事和文化意义。
有10位网友表示赞同!
作者解读的很好,让我明白苏轼是怎样用一种淡泊的语气去描绘人生的无常。这首歌词真的让人深思!
有10位网友表示赞同!
我感觉这篇文章对宋词文化的介绍不够全面,只集中在了一首诗词的分析上,更希望作者能从多个角度展开探讨
有14位网友表示赞同!
很喜欢苏东坡笔下的江南之水,清澈透亮,也像这首诗词一样流淌着淡淡的忧伤。
有17位网友表示赞同!
读完这篇文章,我突然觉得想了解更多关于宋词文化的知识了!希望作者能写一些相关的文章分享给大家。
有5位网友表示赞同!
感觉苏东坡写这首《虞美人》的时候心情蛮压抑的,像是在感叹命运多舛。
有13位网友表示赞同!
我一直很喜欢苏轼的诗歌,他的作品总能触动我的心灵,比如这篇关于《虞美人》的评论,让我更欣赏他的才华和深情
有5位网友表示赞同!
这篇博文给我启发很大,特别是对“寻觅故人”这段分析说的很到位。 生活中我们每个人都渴望得到认同和陪伴,就像苏轼一样,即使面对时代的变迁和世态炎凉,依然念念不忘昔日的情谊。
有6位网友表示赞同!
个人觉得这首《虞美人》的意境还是比较深远,需要细细品味才能体会其中的真谛。这篇文章解释得比较浅显,希望能提供更多深入的分析
有10位网友表示赞同!
翻译宋词确实是一件复杂的事情,因为要同时兼顾原诗的韵律和现代语言的通顺性和易懂性。作者在这方面做了一个很好的尝试!
有6位网友表示赞同!
对美的追求是人性的永恒主题,这首《虞美人》展现了苏东坡内心深处关于美与哀愁的感悟。读完文章,我更加赞赏他的文学造诣和人生哲学。
有17位网友表示赞同!