一
增加
是补,就是翻译时对文言省略句中省略的成分进行补充。 注:应添加括号以补充省略的组件或语句。
1、补充原文中省略的主题。
当他看到渔夫时,他大吃一惊,问他从哪里来。
(桃园人)看见渔夫大为惊讶,问他从哪里来。
2.添加原文省略的谓语。
一次做完,第二次就累了,第三次就累了。
第一次击鼓时士气最高,第二次鼓时士气减弱,第三次鼓时士气耗尽。
3. 添加原文中省略的对象。
带上你和你的工具。
你和(他)一起来。
4.添加相关词语,使意思更清晰。
如果不及时治疗,病情将会恶化。
(如果)不及时治疗,它会变得更深。
二
删除
即删除所有古汉语话语词、起标记句子结构作用的助词、构成足够音节的助词等虚词。 由于现代汉语中没有词语可以替代它们,因此翻译时不需要翻译,可以删除。 。
1、代词“老公”等词不翻译。 (粗体示例)
丈夫勇敢地战斗。
战斗需要勇气。
2、倒装句中标有“之”等的不译。 (粗体示例)
孔子说:有什么可耻的?
孔子说:有什么简单的事呢?
3.无意义的语气词等不翻译。 (粗体示例)
老师的教诲传承已久。
向老师学习的习俗早已消失。
三
调
就是调整的意思。 在翻译文言倒装句时,应将古文倒装句型调整为现代汉语句型,使之符合现代汉语表达习惯,这样翻译的句子才能通顺。
1.谓词后移。
非常如此! 你的耻辱。
你真是太无知了! (这对你很不利!)
2. 后置定语向前移动。
臣民中,能正视他人过失的人,会得到高赏。
能当面指责我过失的大臣、官员和人民,将受到重赏。 (能直面他人过错的大臣、官员,将得到高额的赏赐。)
3. 前缀对象后移。
为什么要打架?
为什么要打架? (用什么来战斗?)
4. 将介词短语向前移动。
从扬州回来。
从扬州回来。 (从扬州回来。)
四
保持
也就是说,凡是古今意义相同的词语、专有名词、国名、年号、人名、物名、人名、官职、地名等都可以保留翻译过程中不变。
1、保留人名、地名、年号等。
庆历四年春,滕子敬被贬巴陵县。
庆历四年春,滕子敬被贬巴陵县太守。
2.保留古今同义词的单词,多为名词。
皮肤没了,头发就安全了吗?
皮肤已经没有了,头发又会附着在哪里呢?
五
扩张
就是扩张的意思。 一般古汉语的一个词就是现代汉语的一个词,往往需要对每个词的含义进行扩展。
1.单音节词扩展为同义双音节词或多音节词。
如果它变得更像是一项服务并且更像是一份礼物怎么办?
更换你的官员,恢复你的税收,那又怎么样?
2、句子简洁、有意义,并根据句子的意思扩展内容。
如果敌人距离很远,为什么不攻击他呢?
让敌人投降,让远方的人都到你身边,你诱惑谁,谁不来?
六
收缩
是凝结。 文言文中的一些句子,为了增强气势,特意用繁体写成,翻译时也浓缩了意思。 还有互文句需要压缩。
1、排比、缩句,增强气势。
它有横扫天地、包容宇宙、包容四海、吞噬八荒之心的意图。
(秦)有吞并天下、统一四海的野心。
2.有互文句凝结。
秦时月明,汉时月落。
秦汉时的明月关。
七
直的
即直译是指紧密贴近原文,根据原文的词句进行对等翻译的翻译方法。 对于文言文中的实词、大部分虚词、共轭词、伪字,一般需要直译。 否则,在考试时将不被视为准确翻译。
1、逐字翻译原句,不影响句子意思。
清澈、雄伟、雄伟、充满情趣。
水清,树茂,山高,草茂。 太有趣了。
2. 在修辞堆积的句子中,将每个单词单独翻译成符合现代汉语习惯的句子。
浮光跃入金,无声影沉玉。
波动的光如闪金,静月如沉水的玉。
八
意义
即意译是指在透彻理解原文内容的基础上,进行整体翻译,以体现原作魅力和风格的翻译方法。 文言文中的一些修辞技巧,如隐喻、转喻、委婉语等不能直译的修辞手法必须妥善处理,转为写意翻译。
1.使用比喻的句子需要意译。
黄金城远在千里之外。
坚固的城防长达数千里。
2.使用转喻的句子需要意译。
陈本不依。
我本来就是一个普通人。
3、委婉语主要是回避。 例如,国王的死被描述为“山崩”,自己的死被描述为“填满沟壑”,上厕所被描述为“更衣”。 同时,还有一些禁忌词可能会被其他词代替,需要准确。 翻译它。
九
为了
就是替换的意思。 在古代汉语中,有很多谦卑和敬语需要用现代中国人的习惯来代替。 同时,许多古代存在但今天不存在的词语需要用现代汉语中存在的同义词或近义词来代替。
1.用同义或近义的现代单词或短语替换。
傻瓜以为宫里的一切,无论大小,都应该照顾。
我认为宫里的一切事情,无论大小,都应该征求他们的意见。
2.用现代词语或结构代替固定结构。
但什么时候才能幸福呢?
既然如此,我们什么时候才能享受到呢?
1.阅读下列文言文,完成下列问题。
辛侯想攻打赵一光和俭,于是冈城王蔡泽侍奉燕国三年,燕国太子被秦国扣为人质。 文信侯请张汤为燕国相,想与燕国联手攻打赵国,占据广河之间的土地。 张汤赐说:“燕人必须经过赵国,如果赵人征服了唐朝,他们将获得数百里土地。” 文信侯郁闷地离开了。 小妃甘罗问道:“你为何不高兴?” 文信侯道:“我命新封王蔡泽侍奉燕国三年,燕王已为人质。现在请张庆为燕国相,他不肯。”它。” 甘洛道:“我来做。” 文心君骂他说:“我自己做,不肯做,你怎么能做?” 甘洛道:“夫相洛生七岁了,我为孔子之师,如今十二岁了!考验臣子的时候,就应该用粗话责骂他们!”
甘洛见到张汤,问道:“你与武安君相比,有谁的功劳?” 汤曰:“吾不知武安君胜夺多少,不知攻城破邑有多少,我的功德不如武安君。” 罗道:“你明知道你的功绩不如武安君?” 他说:“你知道的。” “瀛侯用琴,谁比文信侯更擅长?” 他说:“瀛侯的专家不如文信侯。” 他道:“你明知道自己不如文信侯?” 他说:“你知道的。” 甘洛道:“应侯欲攻赵,武安君有难,遂至咸阳七里,绞杀之。今文信侯请你。项燕,卿却不愿去,我不知道你死在哪里。” 唐说:“为了你的孩子,请你去吧!” 他命令仓库有车,马厩有马,府邸有钱,这需要一段时间。 甘洛对文信侯说:“借给你五辆战车,请先替张汤向赵国报告。”
见到赵王,就在郊外迎接。 对赵王说:“听说燕太子丹入秦羽了?” 他说:“我听说了。” “我听说过张唐宰相严羽的事。” 他说:“我听说过。” “燕国不会欺负进入秦国的燕王。” 秦野; 张汤、燕国为相时,秦国不欺燕国。 秦、燕若不相欺,则攻赵,则危险。 燕、秦之所以不相欺,亦无异,故欲攻赵,而广和与广和之间,王与臣今与广和有五城。 请归燕太子,强赵攻弱燕。 赵王立即切断广和之间的五座城池,还给燕太子。 赵攻燕,得上谷三十六郡,与秦齐名。
(摘自《战国策·秦策五》)
将文中划线的句子翻译成现代汉语。
(一)燕人必经赵国,赵人攻克唐朝,将获得数百里土地。
(二)应侯用秦,哪一位比文信侯更专一?
【答】(1)去燕国,必须经过赵国。 如果你能抓住我赵人,我就奖励他百里土地。
(2)秦应侯在位时,哪一位比(现在的)文信侯更强大?
【解析】本题考查学生翻译文言文的能力。
(1)“路”:经过; “得”的意思是得到、获得; “赵人得唐”,定语放在能抓我的赵人之后; “receive”与“grant”同义,都是授予的意思; (2)“知”取消了句子主谓之间的独立性; “雍秦”在秦国掌权; “哪个和”,与……相比,哪一个更……
2.(2022年全国高考第一卷)阅读下面文言文,完成后面的问题。
秦国即将攻打魏国。 魏王听说后,夜间见孟尝君,对孟尝君说:“秦国即将攻打魏国,我却图谋别人,怎么办?” 孟尝君说:“有了诸侯的帮助,国家才能生存。” 国王说:“我希望我的儿子也能去此行!” 我为他安排了一百次行程。 孟尝君来到赵国,对赵王说:“我们愿意借兵救魏!” ”赵王说:“我做不到。 孟尝王说:“敢借兵,就是忠于王。” ”国王说:“你可以得到它,你听到了吗? 孟尝君说:“赵国之兵不能强于魏国之兵,魏国之兵也不能弱于赵国。 然而,赵地不危,年年有百姓死亡,而赵地却没有危难,百姓年年死去。”魏国危难,百姓年年死去。为什么呢??其西边是赵国的盾牌。现在赵国不救魏国,而与秦国结盟。这是赵国与强大的秦国的分界线。土地是又危难,百姓年年死亡。本文之所以忠于君王,是因为”昭王许诺,他起兵十万,战车三百辆,北面会见燕王,说道:“现在秦国攻魏,望大王救之!” ”燕王曰:“我年少二年,如今已行千里,欲助魏国,何如? 田文曰:“若不远万里救人,此乃国家之利。如今魏王出国,见大军,纵欲千里救人。”其他人,他都能收获啊?” 燕王还没有同意。 田文说:“大臣的效能取决于国王,国王不需要大臣的忠诚和建议。文请这样做,恐怕世界会发生很大的变化。” ”国王说:“我们可以听听这次大变吗? 他说:“燕国如果不救魏国,魏王就会割断领土,把半个国家赐给秦国,秦国一定会去。秦国已经去了魏国,魏王已经知道了。”韩、魏之兵,西借秦兵,用赵军与四国攻燕,大王有什么好处?不远千里助人有什么好处?必须出燕南门见军吗?那么路途近了,容易败北,对大王有什么好处呢?” 燕王说道:“你已经上路了,我就听你的。” 于是,他召集了八万大军,两百辆战车,追随田文。 ”魏王曰:“燕、赵之军甚大,且急。 秦王害怕了,请求将土地割让给魏国。 因归附燕、赵军,被封为田文。 (摘自《战国策·魏策Ⅲ》)
将文中划线的句子翻译成现代汉语。
(一)我年少二年,如今千里驰援魏国。 我能做些什么?
(2)如果燕国不救魏国,魏王就会割断领土,将半壁江山送给秦国,秦国一定会走。
【答】(一)我们(燕国)连续两年没有好收成,现在又要千里迢迢地救援魏国。 会发生什么? (2)(如果)燕国不救魏国,魏国就会改变割地的意图,将一半的土地割让给秦国,秦国肯定会撤军。
【解析】本题考查学生翻译文言文的能力。 (1)岁:成年的岁月,风光的岁月。 成熟:成熟,良好。 (年龄和善良各1分,粗心2分)
(2) 揉捏:屈服于他人,降低自己的地位。 与:给予,给予。 (折叠1分,不小心2分)
3.(2022年全国高考第二卷)阅读下面文言文,完成后面的问题。
吴翰,字紫燕,南阳人。 韩弘为使,使持节,降至河北。 有人告诉他:“吴子衍是位奇书,有事可以帮忙。” 吴汉是人质,侯绍文犯了错误,无法用语言表达自己。 邓愈等将领陷入困境。 屡次召荐拥兵,始终不离公门。 他还利用他的南洋人逐渐接近他。 攻破邯郸,杀太子,召留邓愈。 夜曰:“我欲北攻幽州,诸将中谁能行?” ”羽曰:“吴汉能行。 禹说,他的人民勇猛,足智多谋,很少有将军能比得上。”于是任命韩为将军。汉随后在幽州杀了穆妙增,任命禹为贤人。吴汉与苏茂交战时周建、韩躬身执戟,告诸将曰:“闻鼓声,皆齐声齐进,后来者杀。”遂鼓而进,北攻清河长垣及平原五里之寇,皆大败。
吴汉攻蜀时,分营于江南、江北。 北营战局不利,遂引兵至合水南营,大败公孙述。 吴汉兵守成都。 公孙述部将延岑派出一支吴、汉兵奇兵,攻破汉朝。 汉朝落水而出马嵬。 吴汉为人忠厚,爱岗敬业。 从出征开始,他就一直在左右。 如果他不平静,他就会屏住呼吸。 等他平静下来之后,他就撤退了。 当军队处于劣势、军营不全时,汉朝常常修补他的弓戟,检阅他的兵马,激励他的官员。 当时人们以为武工是在搞事情,他还把斗具的事情告诉了方方。 皇帝常说:“武公的使命如此强烈,犹如敌国”。 汉时被封为广平侯。 吴汉打仗时,他的妻子在他身后买了一些土地。 汉归来,让止说:“军师不在,官吏不够,何必多买田宅呢?” 于是他把所有的钱都分给了昆迪的娘家。 吴汉被封为最尊贵的爵位,但他只管房子,买不起弄堂。 我的妻子先死,所以埋在一个小坟里,没有建祠堂。 她是如此的恭敬和节俭。 季度亲自过来,问他有什么话要说。 他对他说:“我愚昧无知,一无所知,只求谨慎,不被原谅。” 病逝后,赐谥曰:“有臣议,宜用为力。” 圣旨特封忠侯。
(摘自《东莞汉集》卷十)
将文中划线的句子翻译成现代汉语。 (8分)
(1)虞曰:“吴、韩皆可。虞曰其民勇猛,足智多谋,少将能及。”
(二)汉归来,请他说:“军师不在,官少,何必多买田宅呢?”
【答】(1)邓愈曰:“吴汉能行,我曾多次与他交谈,他勇猛而睿智,很少有将军能与他相比。(2)吴汉回来责备他们说: “军队出去打仗了。 在外面,官兵钱不够,为什么还要多买土地、房产呢? ”
【解析】本题考查学生翻译文言文的能力。 翻译中心思想得2分,翻译“数”和“贤”各得1分。 (2)评分参考:中心思想“让”、“呵呵”的翻译得2分,正确的翻译得1分。
4.(2022年全国高考试卷A)阅读下列文言文,完成下列问题。
齐国助楚攻秦,攻占曲沃。 后来秦国想要攻打齐国,但齐国和楚国关系很好。 惠王为此忧心忡忡。 他对张仪说:“我想攻打齐国,齐、楚两国高兴,我却忧虑,怎么办?” 张仪道:“王七我给你安排了战车和钱币,我想试试。” 张以南见了楚王,说道:“今日齐王所犯的罪,对我城王来说是很严重的,我想攻打这座城池,但大国却乐此不疲。勾践大王若能孤立齐国,我愿请秦王献出六百里之外的通商之地,如此,齐北弱,秦西弱。私商必得利于地,故此为三敌之计,诸利皆来。” 楚王高声说道,向朝廷宣称:“不收上虞之地,六百里之外。” 众臣闻之,纷纷互相恭贺,但陈真后来见状,却并没有恭贺。 楚王曰:“不用五谷,不用一兵,不用伤人,就可以得到上虞六百里的土地。我自认为是明智的,诸位士大夫都祝贺我,何不呢?”你祝贺我吗?” 陈轸对他说:“我见商羽,土地不能得,祸患必来。” ” 国王问:“为什么? 对他说:“秦国之所以看重王,是因为王有齐国,现在土地得不到,就先消灭齐国。这是楚国一个人,那秦国呢?如果你想先灭齐,后掌疆土,必为张仪所欺。 若西起秦国之患,北断齐国,两国之兵必至。” 楚王不听,说道:“我已经做得很好了!我闭嘴,听我的事。” 楚王派兵前来聚集。 张仪反叛,秦使出使齐国,齐、秦关系融为一体。 楚殷派将领去夺取秦国的领土。 张仪知道楚国与齐国不和,就出去见使者,说:“从某某到某某,宽六里。” 使者报告楚王,楚王大怒,欲起兵伐秦。 陈轸曰:“非攻秦之计,不如大王贿赂名都,以此攻齐,我将死在秦国,向齐国索取补偿。” 楚王不听,起兵伐秦。 秦、齐联合,楚军被杜陵击败。 故楚地士民不衰,唯救国者,谋败于陈轸,偷听于张仪。
(摘自《战国策·秦策二》)
将文中划线的句子翻译成现代汉语。
(一)楚王不听,说:“我已经做得很好了!我儿,你默不作声,等着我做我的工作。”
(二)张仪知道楚国胜于齐国,就出去见使者,说:“从某某到某某,宽六里。”
【答】(一)楚王不听,说道:“我的计谋已经就位了,你保持沉默,不要再说什么,等着瞧吧。”
(二)张仪确认楚国与齐国确实断绝外交关系后,出来迎接楚国使者说:“从这里到那里,一共六里地。”
【解析】本题考察学生对文言文句子的理解和翻译能力。 (1)“善”,形容词,适当,良好; “气”是副词,表示祈使语气,或者; “彦口”就是闭嘴的意思。 (2)“绝”,动词,切断; “奈”,副词,才干; “广从”,纵横。
5.(2022年全国高考试卷B)阅读下面文言文,完成下列问题。
对于天下苍生来说,圣人就像一个孩子一样天真无邪! 饥者食,寒者衣,养之,养之,免其长不大。
魏武侯顺西河漂流而下,在河中央,顾对吴起说:“河山坚固,美哉,此乃魏国之宝。” 吴起对他说:“德行无险,昔三苗氏,左洞庭,右彭黎。德义不修,则虞将毁。夏桀的住处是左和合、吉,右太华,南有伊阙,北有阳昌,没有危险,如果不修德,船上的人都会成为国家的敌人。 ” 武侯道:“好。”
武王克殷召见太公,问道:“诸将有何事?” 太公对他说:“吾闻爱民者,如鸟上屋;恨民者,恨人。贤六爵之仇人,奢使过多又如何?” 国王说:“不行。” ” 太公出去,少公进来。 王曰:“有什么办法呢? 少恭对他说:“有罪的人被杀了,无罪的人活着又怎样?” ”国王说:“不。 ” 少公出去,周公进来。 齐王说:“有什么办法呢? 周公说,每个人都住在自己的房子和田地里,他们的田地是不变的。 太平天下,诸君子、君子皆因仁而有德。 景公参观长生宫时,看到自己多年来一直在挨饿。 ” 公曰:“让群臣看顾吧。 燕子说道。 “吾闻曰,喜有德者,哀不忠者,为国之本也。今君爱长者,善待众人,为治国之本。” 众人露出喜悦的笑容。 颜子曰:“圣王见贤者而爱之,忘恩人而哀之。今问老弱不养者,鳏寡而无妻者。” ”。 景公曰:诺。 于是老弱有养,丧偶有丧。
晋平公春筑台,叔对项曰:“不,古之圣王重德,为民,发展迟缓,为民服务,今筑台。”春天,正是夺取百姓的时节,怎能说是注定能够安居乐业,被后世封为人王呢??” 平公道:“好。” 于是他不再在台湾服役。 (摘自《说苑指南》)
将文中划线的句子翻译成现代汉语。
(一)武王伐殷,召太公曰:“能助之将在何处?”
(二)今请老弱不养者,鳏寡无妻者,可命之。
【答】(1)武王打败商朝,召见姜太公,问他:“商朝的士民该如何办?” (二)今请求寻觅无人供养的老弱者,哀悼之。 妻子失去丈夫而无房的,经评估后予以安置。
【解析】本题考察学生对文言文句子的理解和翻译能力。 (1)“克”是击败的意思; “召”是召唤的意思; “乃……何”,指做什么…… (2)“请”,请求某人; “寡妇”,失去妻子和丈夫; “论”,评价; “供爵”,提供生活必需品,可译为“安置”; “燕”,代词,他们。
6.(江省强基联盟统一试卷)阅读下面文言文,完成下列问题。
李季,字尚德,郯城人。 洪武二十六年参加乡试。 入国学,住三年,授侍中户科。 当时,关城正在嘲笑商人和旅客。 他们递出袋子和盒子,纪出面阻止他们。 无需坐下。 建文帝年间,推荐新乡县令,招募流放者,并为他们提供农具。 数千人恢复了权力。 由于内部困难,他被免职。 官民领官民禀报,留者四人,不许。 永乐初年,称帝,改知东安。 百姓若有什么事,就会向朝廷告发,然后将他们革职。 一个妃子被咬死了,她向姬诉苦。 我向城隍祈祷,心中深感愧疚。 明天,狼就会代替它死去。 尚书李昌等推荐他为刑部郎中。 汇报了十余件,大部分都被采纳了。 坐累了,降级为保安。
洪熙年间,有诏求贤,推荐为监察御史。 陈靖做了十件利国利民的事,仁宗都接受了。 宣德五年,巡视仓库。 君高祥偷仓粮,纪持揖。 项父妾说项与张贵同为贼,季受贵族贿赂,故项有罪者唯他一人。 刑部尚书向他行礼,议论纪氏之死。 季在上章辩解,帝曰:“御史擒贼,我受贿!” 他命首都检察院再次审讯,但季的结果却是徒劳。 皇帝对礼仪非常负责,又回到了官位。 是年十一月,选拔二十五名朝廷官员为郡守,按圣旨执行。 季授河南知县,肇庆授侍中王英,琼州授户部郎中徐建,汀州礼部员外徐景宣,郑洛主事。宁波刑部,福州大理寺总王,皆升官,皆以政绩显赫。
河南贼多。 姬薇架起火甲。 如果一家人被盗,一件甲胄就够了。 犯人之门,称为盗贼之家。 还写有《励学论文》,震动木铎,对他示好。 自然,人们改变了自己的职业,不要捡起丢失的东西。 该县有伊王子的豪宅。 国王要求提供建议,但他拒绝了。 中级军官和学校士兵虐待了人民,他们被JI压制。 他甚至命令JI在冬至期间陪同他参加第四台手表,向他致敬。 JI按计划指责JI后期的时期,第二天的束缚被释放。 当吉听说这件事时,皇帝很生气,并向国王发了一封信,豪宅中的所有官员,历史和仪式都被井井有条。
保持身体直立和直立,无论您坐在多少座位上,Yan Ju始终是直立的。 他于70岁的利朱恩(Lijun)逝世第六年。 士兵和人民去敬意,痛苦地哭泣。
(从“明朝的历史:李吉的传记”中选择,有一些删除)
将文中划线的句子翻译成现代汉语。
(1)在Shiguan City,他嘲笑商人并派出了袋子和盒子,Ji踢了他们阻止他们的。 无需坐下。
(2)罪犯的门将被称为盗贼之家。 他还写了“鼓励教育的文章”,这使Muduo振动以对他表示支持。
[答案](1)当时,在市场上检查了商人,并打开了盒子(随机搜索)。 李吉(Li Ji)做了一个纪念馆,以阻止这种做法。 很快,李吉被判有罪并被解雇。 (2)对于那些犯有犯罪的人,将“盗贼之家”一词写在房子的门上。 李吉还编写了一篇“有关教育建议的文章”,并在全国各地旅行,摇晃着木制的铃铛以交付。
[分析]这个问题测试了学生理解和翻译古典句子的能力。 (1)“嘲笑”是指审问; “ FA”意味着打开; “坐着”是指被定罪; “豁免”是指被解雇。 (2)“ de”是指写作; “ wei”是指编译; “ Zhen”是指摇动; “ Yu”是指巡逻。
7.(在江苏省南东城的高中生的首次诊断测试)阅读以下古典文本,并完成随后的问题。
尊重良性
【中文】刘海
Yu成为Xia的国王,Jie死于Xia。 唐成为尹金,周和尹死了。 赫鲁击败了吴,在世界上是无敌的,但富柴看着鸟比Yue好。 魏国王使用QI比世界其他地方更强大,而金敏在米奥·利安格(Miao Liang)自杀。 国王相同的原因,但是那些具有不同优点和行为的人的任命有所不同。 因此,当郑国王还是个婴儿时,他去了王子,周振负责。 赵国王在第五十年的沙丘中因饥饿而死亡,李钟被任命为他的父亲。 当霍恩杜克(Duke Huan)获得关东(Guan Zhong)时,他团结了九位王子,并为世界带来了和平。 当他失去关东时,他被允许狡猾并换牙齿。 他死亡而没有被埋葬,使世界发笑。 一个人的身体充满了荣誉和耻辱,他负责自己的职责。 因此,如果魏有一个叫武吉的儿子,他可以切断土地并恢复土地。 如果Zhao被任命为Lin Xiangru,Qin士兵不敢淘汰。 如果任命Yanling为Tang Sui,则该国将是独一无二的。 从这个角度来看,该国没有美德人士,但是没有人可以通过成功建立声誉并继续安全。
祖国不想变得大,但它想赢得人民的心。 它不想有很多部长,但希望有贤惠的人。 那些赢得人民心灵的人会去那里,那些有良性助手的人会回到那里。 金国王要求删除大炮的惩罚,而阴人服从。 唐移除了三个设置网的人,夏亚人服从了。 Yue的国王没有摧毁旧墓,而是吴的人民服从。 他所做的与人民一致。
因此,如果它们具有相同的声音,它们将在不同的地方相互对应。 如果他们有相同的美德,他们将彼此靠近而无见。 如果在这个王朝中建立了一个明智的人,那么世界上所有强大的人都会跟随他。 你怎么会知道这事? 他说:关东是杜克公爵的小偷。 鲍叔叔认为他比他自己更贤惠,并将他晋升为杜克·霍恩(Duke Huan)。 他听了他的七十句话,让霍恩放弃了他对报仇的渴望,而是委派了该国的事务。 杜克杜克低下头,毫无麻烦地去了王子。 这是鲍叔叔的力量。 关宗能够向北去杜克·霍恩(Duke Huan)的原因是因为他不惧怕自卫,他同意了鲍(Bao)叔叔。 周杀死了比加亲王,吉兹被送到王位,假装生气。 Chen Linggong杀死了Xieye,Deng Yuan去了Chen。 从那时起,尹和周去世,陈在楚去世。 他们杀死了比加和西耶,失去了吉兹和邓·尤尼。 Yan Zhao国王占领了郭Wei,Zou Yan和Le Yi带领Qi和Zhao Zhi,Su Zi和Qu Jing带领Zhou和Chu,因此他们抚养了部队攻击Qi并在Ju中定居了Min。 Yan学校的人们不等于气,但是那些可以相信这一点的人是唯一可以赢得学者的人。
因此,没有国家有永久和平的国家,也没有人民的永久统治。 那些获得良性的人将繁荣,而那些失去它们的人将处于危险之中。 从远古时代到现在,从来没有这样的其他事情。 明亮的镜子揭示其形状的原因是因为它知道过去的现在。 如果您知道邪恶过去一直处于危险之中,而您不想攻击它繁荣的原因,那么它与走开没有什么不同,希望能抓住那些在您面前来的人。 塔金·吉奇(Taigong Zhizhi)在抬起门徒后,密封了比加(Bigan)的坟墓。 圣徒即使死亡也是如此富有。 更不用说那些在这个世界上活着的人,他们是无法区分的,无法识别的。
(摘自“ shuo yuan”,带有一些删除)
将文中划线的句子翻译成现代汉语。
(1)Yan学校的人们不等于气,但是那些可以相信这一点的人是唯一可以赢得学者的人。
(2)我知道邪恶在远古时代造成了危险,但是如果我不遵循安全和繁荣的道路,那与仅仅离开并希望抓住那些来到我面前的人没有什么不同。
[答案](1)比较Yan州的土地和人口,它不能与Qi州相提并论,而是它能够实现其愿望并实现这一步骤的原因是因为有明智的人。
(2)了解并拒绝古代君主毁灭的原因,但并不试图追踪他们使国家稳定和繁荣的原因与向后奔跑,而是试图赶上前面的人。
[说明]这个问题测试了学生理解和翻译古典句子的能力。 (1)“学校”是指测量; “ JI”是指统计; “平均”是指相等的; “所以”是指...的原因; “由于”是指。 (2)“邪恶”是指放弃; “服务”意味着寻求; “ annang”是指稳定和繁荣。 “ que”是指向后走; “捕获”意味着赶上。
8.(3月3日,匈牙利省长沙市,高中考试论文)阅读以下古典中文文本,并完成以下问题。
Sima Cuo和Zhang Yi在秦国王面前争论。 Sima Cuo想攻击Shu,张Yi说:“最好攻击汉。” 王说:“请听他说的话。”
他说:“靠近魏和楚,派遣部队前往三河,阻止万纽和冯氏氏族的入口。我们应该守护道路。 ,然后攻击第二周的郊区。周之王的罪行是入侵楚和魏的土地。将皇帝劫为人质,以便世界上没有人敢于不服从这位国王的事业。今天,舒是一个已经扩展到西方并征服了di的国家。优势是,兵役和劳动不足以实现成名,并且获得领土还不足以获利。我听说:“那些为成名的人在法庭上而努力谋取利润的人在市场上。”“今天,桑舒恩和周王世界,但国王没有竞争。 他只关心与Rong和Di。 国王的行业很遥远。”
Sima Cuo说:“不。我听到了:'如果您想丰富国家,应该扩大其领土;如果您想加强军队,就应该丰富它的人民;如果您想成为国王,则应该扩大其美德。如果您准备三首首都,国王将跟随他们。” “现在,国王的土地很小,人民很穷,所以我愿意参与YI。 Shu是一个向西方开放的国家,Rong和Di是领导者,还有Jie和Zhou的混乱。 用QIN攻击它就像派狼追赶背包。 它也是一只羊。 如果您占领土地,则可以扩大国家; 如果您获得财富,可以丰富人民; 如果您可以维修军队而不会伤害人民,他们将从中顺从。 因此,如果您征服一个国家,世界就不会认为它是暴力的。 如果您充分利用西海,王子就不会认为它是贪婪的。 。 一口气,我实现了自己的名字和现实,并且也有禁止暴力和坚持混乱的声誉。 现在,我正在攻击韩国抢劫皇帝,抢劫皇帝,我的名字不好,但这可能不是有益的。 我也有不义的名字,我正在攻击一个世界不能的地方。 欲望,危险! 我邀请您向以下原因致敬:周是世界的王室; Qi是Han和Zhou的状态。 周知道他已经失去了局势,汉知道他已经失去了桑舒恩,所以他绝对会团结两国,以巩固对阵Qi和Zhao的谋求。 ,解决方案在于Chu和Wei。 有叮当和楚,国王无法约束。 这位部长所谓的“危险”不如舒的完全失败。” 我听你。”
他筹集了一支军队来攻击Shu,在十个月内抓获了Shu,然后定居Shu。 舒的主将其头衔改为侯爵,然后派陈Zhan到舒。 由于Shu属于Qin,Qin将变得越来越强,更富有,并将鄙视王子。
(摘自“交战国家政策·秦政策”)
将文中划线的句子翻译成现代汉语。
(1)如今,桑舒恩和周王朝是世界的城市和王朝,但国王没有为此而战。 他只关心与Rong和Di战斗,而国王的行业就很遥远。
(2)那些想要成为国王的人必须寻求发展自己的美德。 准备了三个首都,国王跟随他们。
[答案](1)如今,桑舒恩和周王朝是世界的市场和法院,但国王没有为他们而战。 取而代之的是,他为Rong,DI和其他野蛮国家而战。 这实际上离宗教的原因很遥远。 (2)如果您想成为国王,则必须传播仁慈。 如果满足这三个条件,那么国王的职业将自然实现(或者:成为国王自然会成功)。
[说明]这个问题测试了学生理解和翻译古典句子的能力。 得分点:(1)“今天桑舒恩和朱西是世界的市场和法院。” 判决判决,现在是桑舒恩和祖西是世界的市场和法院。 “ gu”是指,但是; “去”是指距离。 (2)“王”是指成为国王; “博”是指广泛传播; “ Bei”是指装备和准备就绪。
【2017考研英语:翻译文言文倒装句的三调方法】相关文章:
2.米颠拜石
3.王羲之临池学书
8.郑板桥轶事十则