领袖之秋· 清忆往事· 朱一村思往事,过河,见青蛾过山低影。当一大群人听着秋雨声睡在一起时,每一床小被子或轻薄的被子都感觉寒冷。翻译:当你在河边回忆往事时,你会看到美丽的人和远山倒映在河里。我们两个人同船,独自睡在薄薄的竹席和蒲团上,默默地忍受着严寒,听着雨滴的声音。背景:朱一村,清代诗人,17岁嫁入冯氏。他的嫂子冯敬之才10岁。作者回忆过河的情景,最后两句描述了在船上的一夜睡眠。这首诗虽然只有27字,却把主人公微妙的心理活动描写得淋漓尽致,细腻而执着地表达了作者的愿望,深情、细腻、动人。这是朱彝尊的代表作之一。朱一村年轻时,对嫂子景吉有一份单恋,这首诗是对晚年全家撤离的回忆。
【小簟轻衾各自寒是什么生肖,小簟轻衾各自寒读音】相关文章: