事实上,这个问题已经存在很多年了,而且我仍然经常看到朋友成为这个问题的受害者。比如今天又看到这个帖子,忍不住写一下这个话题。
总结一下,我用LU订了机票,我拿到的新护照是LYU。我们要求航空公司改名,但机票是国航发给国泰航空的,于是双方就开始拉锯战。这个问题已经存在很长时间了。不过上过小学的朋友都知道,汉语拼音有一个特殊的词尾,而不能用英文的26个字符来表达。
汉语拼音使用拉丁字母,与拼音符号相比,用西方文字拼写当地名人的名字要容易得多。《国家通用语言文字法》还明确指出:《汉语拼音方案》是中文人名、地名、中文文献罗马化的统一规范。在实际使用中,汉语的l和n发音应该用来表示(因为它们的发音与lu和nu有很大不同)。还有le和ne,其他可以缩写为u(例如ju、qu、xu)。我记得小学一年级时老师教给我的公式,一直没有忘记。请询问孩子们。这就造成了以后出现这个问题的可能性。事实上,字母数量比英语的26个拉丁字母多得多,而德语和法语都有有头有脚的字符,因此也有专门的键盘和输入法。法语键盘。
德语键盘上有字母“”。
在我的工作中,我见过许多不同国家市场的工厂制造的键盘,但我从未见过中文键盘。事实上,几年前五笔输入法流行时并不少见,但后来就消亡了。因此,无论您安装简体中文Windows还是简体中文Apple或Android手机,您的键盘设置都将使用相同的美国标准键盘布局。美式键盘上没有,汉语拼音中也不使用字母v(《汉语拼音方案》只说明v用于方言、外语、少数民族语言的拼写)。所以当拼音输入法出来的时候,有的程序员偷懒,用了一个没用过的v而不是来避免麻烦。其他输入法也是如此,导致了今天的问题。 le 和ne 可以通过在大多数拼音输入法中直接输入lue 或nue 来生成,但对于l 和n,在拼音输入法中输入lu 或nu 无法可靠地生成所需的字符。您必须输入lv 或nv。没关系。
关于输入法中用v代替的合法性,有国家语委制定的《汉语拼音方案的通用键盘表示规范》,允许使用v键输入,但不承认可以用v代替。汉语拼音。该规范于2001年发布,在此之前已经出现了各种拼音输入法,所以要警惕认为这是各种拼音输入法的既成事实。因此,会输入拼音的人会不自觉地用v代替。路也变成了LV,但它和那个法国奢侈品牌一模一样吗?
某些输入法(例如微软拼音输入法)会在您输入“lv”时提示您输入“l”。
但v 不等于。如果你让一年级的学生在试卷上写一个v,老师肯定会画一个大红十字。在国内旅行的话,完全没有问题,因为所有的身份证、机票、高铁票等,名字中都使用汉字。如果您需要出国旅行或前往香港、澳门或台湾,您的旅行证件和机票上的姓名将以国际通用的26 位字母表示。如果英文字母中没有,习惯上用最接近的U代替。
那么德国等其他国家呢?转换为字母字符时,一般为ue。
但在这种情况下,作为一个名叫“楼”的人,航空公司工作人员会根据旅客名单称呼您为“楼先生”。为了避免这种情况,2011年发布了一个国家标准:《中国人名汉语拼音字母拼写规则》(GB/T 28039-2011),在上一篇文章中特别提到:在必要的地方(例如在护照上),大写字母可以使用。我来代替YU。
因此,2012年以后新签发的旅行证件(护照、港澳通行证、台湾通行证)上,“卢”等姓氏一般拼写为LYU。这样,“Lu”将不再发音为“ru”,但外国人仍可能将其发音为“riu”。嗯,至少在书面上很清楚。这是否意味着你可以高枕无忧了?等等,我们都知道,华夏王朝的各项规定要真正在各个层面得到执行,还需要很长的时间。有人拿走了吕的护照,并把吕的信用卡留在了她的信用卡上。当他出国使用该卡购物时,店员要求他核对身份证件,发现姓名不符后,他报了警。如果信用卡被用作财务资源证明,或者银行打印的财务资源包含拼音(英文)姓名,那么签证申请的证明人也会面临这个问题。是同一个人……有的人按照老规矩,买票的时候就进了LU。办理登机手续时,您发现您的姓名与护照上的姓名不同。同样……如果我不出国的话,不会遇到这样的问题吗?很多航空公司的里程兑换系统也是基于拼音(英文)名字的,但是当银行端和航空公司端的名字不同时就会出现问题……很多地方的IT系统,程序员是没有研究过的语言好。我直接以为LU的拼音是LV.其实大部分问题都可以通过护照海牙认证来解决。这意味着护照签发机构将在您护照的注释页上添加注释,证明:吕是吕。此注记与护照本身相同,具有国际适用性和法律约束力。充值费为20元。自2019年7月1日起,普通护照价格下调40元至120元。
上面的照片不是姓LYU的纸条,但看起来很相似。
目视检查发现,对于名称中带有 的用户(例如Replace 或Update),此注释不是默认选项。我们鼓励姓名中带有 的用户在申请护照时请求注释。避免将来的麻烦。也有说法称,公安机关只能标注LU来证明是LYU,而无法证明LV是LYU,因为LV从来都不是标准拼音。马苏。当然,不同的航空公司有不同的公司规定,不同航空公司的机票可能会更加复杂。最后,需要给孩子起名字的朋友们,请从中文信息技术的角度牢记以下几点,以便以后顺利使用。
尽量使用GB2312国家标准汉字,或者至少使用GB18030标准汉字。并不是说这些以外的汉字就不能使用,一般来说户口登记或者身份证申请都没有问题(公安部的字库相当丰富),但是有一天,你会注意到一件事:不是,如果遇到,其他相关部门也有支持,请自行查找。请点击查询网址阅读原文。另外,避免使用l 和n。请注意不要将其包含在您的名字中,因为您将无法使用您的姓氏进行任何操作。本文首发于微信公众号“里程收藏”。
【姓名拼音带声调吗,名字带拼音怎么打出来】相关文章:
2.米颠拜石
3.王羲之临池学书
8.郑板桥轶事十则