欢迎来真孝善网,为您提供真孝善正能量书籍故事!

虚词诡说-虚词诡说是什么意思

时间: 现代故事 提交错误

清人笔记6-《弢园笔乘》

《弢园笔乘》为清-王韬撰,杂记咸丰年间文武大臣及太平天国诸首领琐事逸闻。阅读此文,有助于了解旧时动荡时代人事与世势,正如刘禹锡诗所言:“莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。为方便阅读,增添了文中【】文字,权以备注。

园笔乘

(清)王韬

王韬,1828年~1897年,原名王利宾,字兰瀛,后改名王瀚,字懒今,又改名为王韬,字紫诠、兰卿,号仲弢、弢园老民。1845年,考取秀才。1849年,到上海墨海书馆工作。1867年冬,王韬开始了在欧洲英法等国的游历。1879年,前往日本进行考察。1886年秋,担任格致书院山长,改良教育方法,推行西式教学,培养新型人才。光绪十一年(1885年),王韬创办弢园书局,以木活字出版书籍。】

◎洪逆琐记

洪逆【洪秀全,1814年1月1日—1864年6月1日,族名仁坤,曾用名火秀,后来为了避上帝名讳而改为秀全,广东花县,汉族客家人 】之长兄仁发,次兄仁达,同父异母,并务农业。自窜陷金陵后,封其长兄为伪安王,次兄为伪福王。

初东逆【东王,杨秀清】独揽伪政,其余皆不得预。自东逆为北逆【北王,韦昌辉】所杀,而北逆旋又为洪逆所诛,贼中无人可任。洪逆以为任疏不如任亲,遂命其两兄同握大权。仁发、仁达本一无赖村氓,惟知以邪教惑人,所属往往不遵其统辖,多倾心于翼贼石达开。仁发乃逐翼酋出之于外。后李秀成渐用事,谏洪逆勿专任安、福,特荐蒙得恩、林绍璋以分其权。以官军围金陵日逼,洪逆颇深疑忌,所用多族人,仁达尤信任。然二人所为,暴虐恣肆,多行不义,为忠酋【忠王,李秀成】所衔恨。迨官军克金陵,仁发死于乱兵中,仁达匿于破屋,为萧军门所擒,讯明后,处以凌迟极刑。仁发有子曰和元、利元,皆为官军所杀。

洪逆有母七十余,先洪逆死。洪逆生有三子,长即伪幼主洪福也,自幼喜弄文墨,亦好作盲词,笔意有类于其父,其造作荒诞之语亦相若。尝谓助天斩蛇,洪逆斫其首,而己断其尾。官军攻克金陵,积薪自焚其宫。时忠酋授以良马,乃得突围出。半途得遇其叔伪干王【干王,洪仁玕】,从之行。有河亘其前,浮水径渡,遂至江西境。图剃发易服,从间道归粤。贼中有诣官自泄其事者,乃成擒。江西抚宪沈葆桢亲讯之,供不少讳,供词中多引文相国《正气歌》以自比,尤可笑也,卒亦治以极刑。

贼每攻城,必先于城外筑高台,而以贼酋登其上说法,谓之讲论天情。大率言天父天兄救世为心,特命各伪王降世教民,俾得脱灾享福。盖其窃西教之余绪,而文以诡诞无稽之说,于是邪且怪矣。贼破金陵后,有男馆女馆之设,男女无许觌面语,夫妇有涉私者,辄斩以徇,谓其犯天律也。

男女馆皆逼人拜上帝,谓之敬事天父,以黄纸奏章作誓语,谓之悔罪。贼中赞美语,南贼所撰,率众朝夕诵之。每日睡起饮食,必默念,小子跪在地下,敬谢天父等语。谓天父七日造成天地山海人物,每阅七日为一赞期。街设大旗,写明日礼拜,各宜虔敬。三更具果品糕饵,群诵赞美。各伪府金铙爆竹之声,不绝于耳。贼有酋目病者,代为焚章祈天,其词甚哀。凡此无非煽惑诞妄,非真有邪术也。

洪逆最喜掉文字,其所改之字,不可以意测。如圣改正,上改尚,耶改耳,华改花,国改郭,火改亮,清改菁,老改考,亥改开,卯改荣,丑改好等类,不胜枚举。社稷宗庙俱为妖,帝王京都俱为僭,悉令删除。

贼中别刊《时宪书》,谓之颁历。略仿西国法,单月三十一日,双月三十日,每年以三百六十六日为率,不复置闰。且以每四十年为一加,每月三十三日,每四十年为一斡旋,每月廿八日,更为无理。又以不知时日算法,时多舛误,癸丑二月初十日,又讹一日,故干支亦迟一日。初不许用日月二字,后仍用之,谓由天父改还,真堪喷饭。咸丰四年,岁在甲寅。正月元日,贼营为十二月廿四日,合计之,前后共差六日。

贼中伪书名目甚多,皆洪贼自作。其有伪诏书者,自戊申【1848年,道光二年】始,至癸丑【1853年,咸丰三年】陷金陵止,则出曾钊杨、何震川诸贼手。何震川者,粤西人,贼中伪探花也,邪怪,自供不讳。又有所谓天父下凡诏书者,更堪发噱。自咸丰八年以后,则多出自干逆手笔矣。

贼所设立伪官,不分等级,而必以天字为区别,牛鬼蛇神,奇怪百出。伪王之下,则有掌率统管天将、朝将、国将,下则有义、安、福、燕、豫、侯六等。伪爵之下,乃系伪职,自丞相以至检点、指挥、、总制、监军、军帅、师帅、旅帅、两司马,此为伪正职,余俱为伪杂职。伪丞相有正副,更有以天、地、春、夏、秋、冬为次序者,计一十有四名。伪殿前丞相四名,检点三十名,指挥三十六名,及总制,俱分金、木、水、火、土为定数。每伪总制一,统监军一,军帅五,师帅二十有五,旅帅一百二十有五,两司马六百二十有五。此外守城有伪巡狩,驿递有疏附总制,关隘有提关指挥。

洪逆伪府有六部伪尚书,有侍卫九十有六,以天字及二十四气分名。有左右史诗臣、朝议、诏书、诏命,东贼伪府有尚书、承宣、参护、仆射,各数十名,其余伪王以次递减。他若管理贼物者,俱为典官。由承宣以前附贼者,均为伪功加一等。其为伪王之昆弟叔侄者,皆称为王宗。贼中又设女官,亦有义、安、福、燕、豫、侯六等爵,而以贞字为别。其在伪府者,有女丞相检点,在外统带女馆者,至军帅止,余为女百长。

贼中服色,伪王帽绣龙凤,袍靴皆然,均用黄。伪侯相帽用凰,伪检点指挥帽用麟,均黄袍。伪总制帽用狮,伪监军军帅帽用虎,均红袍。伪师帅、旅帅帽用彤,均兰袍,伪两司马用鹤。有职者头系黄巾,余用红巾。伪女官皆以黄帕蒙首,上写伪衔。女官多跣足乘马,皆粤东西人。

至于贼之称呼,尤为可哂。各伪王皆僭称千岁,而又以字别其大小。如洪逆长兄称显,次兄称伦,干贼称福,翼贼称喜,英贼称禄,忠贼称荣,赞贼称耀,侍贼称雄,辅贼称威,章贼称寿。其妻称伪王娘,其长子称伪嗣君,伪正女称金。掌率义、安、福、豫、燕、侯以至军帅,僭称大人,子僭称公子,女皆称玉。师帅至两司马称善人,子称将子,女皆称雪。掌率六等伪爵妻称瑞人,伪丞相至军帅妻称贞人,师帅至两司马妻称夫人,又有称伪官之妻为贵姣等名者,尤为穿凿不通。

贼中所有庆贺佳节凡六:正月十三日,为天兄升天节;二月二日,为报爷节;二月二十一日,为洪逆登极节;三月三日,为爷降节;七月二十七日,为东贼升天节;九月九日,为哥降节。又各贼每逢生日,馈物者不绝于道,而女官送礼尤盛。以糯米制成各色糕饵,列于方几,令人肩之先行,前以金锣黄伞为导,后则士官跣足乘马,送入伪府。至日均贺,倍诵赞美,谓之酬谢天父。洪逆父子生日,俱赐宴,畀以银牌,并演乡间杂剧为乐,而不自知其丑。各逆生日,先期逼人进贡院考试,东贼则为东试,余仿此。所取伪状元、榜眼、探花、传胪各一,伪翰林数十,伪进士数百。又逼选民女百余人,先送伪丞相衙再选,约得十五人以进各贼。洪逆东逆各六,北贼二人,翼贼一人,谓天父赐美女以偿其劳也,言之可涕。

贼王居伪名府,贼官居伪名衙,计阖城贼馆不下千余处。伪府则有辕门二,大门三,高可数丈,门墙壁悉采画龙虎。甬道中筑高台一,两旁悬金锣数十,有事则鸣锣以达。门以内不准男子入,皆以女侍传递,肴馔酒浆,皆有伪典自外传进。后有堂室园圃,多至数百,少六十余间。若伪衙,则择民居之高大者加以粉绘,其余或用红笺作联,或以黄纸写朱字,遍贴大门,以为美观。门外多建高台,高数十丈,以备望远。

洪逆伪府,以前制军署为之,在城北,壮丽胜他处。大门额一曰荣光门,二曰圣天门,皆以真神冠之。两旁有木栅,内横匾数方,皆伪寮所赞颂。左右有亭,高出墙外,覆以璃琉瓦。

二门内伪朝房东西各数十问,西有一井,以五色石作栏,上镌双龙,石质人工,俱极坚致,非近时物也。伪殿前牌坊一座,上下皆雕龙纹,饰以金彩。伪殿尤高广,梁栋俱涂赤金,文以龙凤,光耀射目,四壁采画以龙虎狮象。伪殿之东,有墙之围,凿池于中。池方广各数十丈,池心以青石砌成一船,长约十余丈,广五六尺。北面又有半亭,高仅数尺,式如字藏。东贼伪府稍减,其旧者已于咸丰六年为北逆付之一炬,后重建伪幼东王府,名曰正九重天廷。

伪府后有园,入门有亭,亭畔有花椒二株,荫可半亩,圆实蕃衍,馨香可人,自亭而北,叠石为山,绵延不断。群山之麓,清泉绕焉。诸伪王府,无不有园,叠石凿池,穷极奢丽,楼台亭榭,逶迤相属,皆役使所掳工匠为之。北翼两贼所居,但画门用锣而已。伪衙如伪侯画凤,伪相画象,余仅贴红条。

贼相见,下一等者跪,不揖拜,爱跣足,虽服袍乘马亦然。嗜著朱履,厚其底,几半尺许。每乘马出,携洋人所制八音匣,铿锵作声以为乐。每与官军角拒,发伪令,必先吹角以集人,至北贼伪府听令,后改在翼贼府。以贼目二人,一持名牌,一执尖角旗,率群立俟指挥。每战则驱被胁者在前,而积贼随其后,败则祈跪天父。官军或以为有术,往往疑慑不进,不知正可乘喃喃时并力研杀之也。

贼中夜间口令,以所颂赞美诗内二字颠倒为号。每值元旦,各贼飞剌相庆贺,见面不跪不拜,但称曰高升。贼初以演剧为邪歌,继于池州得戏班衣服器具数十箱回金陵,乃招优伶装演,筑台于清凉山大树下,东贼观之喜甚,于是贼中皆尚戏剧。各贼伪府,朝夕敬拜天父,男乐在外,女乐在内,遍搜金陵乐妓以充此役。每伪王处数十人,晨暮琵琶,以供赞美。

◎记忠贼事

伪忠王李秀成,原名以文,广西梧州府藤县宁风乡人,居于长恭里新旺村,佣耕自活。少时从其舅氏读书,及长乃归父母家,生计窘乏,时难自给。二十六七时,值洪逆煽众作乱,路经其村,乃裹胁而去,隶于伪春官丞相胡以晃麾下为兵。

后贼中有之令,酋东举之为右四军帅,令踞守金陵太平门外新营,旋由伪监军擢至伪指挥。时捻逆张乐形、龚得树,以数十万众横于三河尖,忠贼结之以自固,声势颇张。乃封为伪地官副丞相,俾踞桐城,以抗秦军门定三之师。围甚急,忠贼求援于陈贼玉成。陈贼率党攻陷庐江,即溯俾江,窜大关出桐城之后,以断吾军饷道。

桐城地势,一面高耸,一面平坦,陈、李二贼,内外合击,吾军大挫,围师遂解去。忠贼旋扰六安、霍山,贼党渐盛。丙辰抗张国梁军于仓头,镇江踞贼吴汝孝从城内突出,我军遂乱,退驻丹徒,而扬州遽陷,吉中丞阵亡。忠贼即回金陵贼巢,出死力以冲,孝陵卫大营亦溃,向帅以劳瘁卒于丹阳。时贼内乱,自相屠灭,是以不能大逞。戊午张帅复围金陵,忠贼时已受伪侯,屯于黄池,一切伪政,由其指麾。招集芜湖贼众,由昭关顺流而下,陷全椒、来安,纠合陈贼攻走德军,以分下游官兵之势,骚扰江皖间,故贼巢得有接济,围虽严未能即下也。

忠贼在浦口时,吾军中有招其投诚者,为洪逆所闻,惧其去也,乃伪封为忠王,更书“万古忠义”四字赐之。庚申春,忠贼由芜湖取间道至广德,窜泗安,由武康陷杭垣,浙省大震。由是张帅分兵往援,而忠贼已自广德至建平,大合贼军,萃攻大营。伪辅王杨辅清窜高淳,伪侍王李世贤窜溧阳,伪英王陈玉成窜江浦,四面夹击,寇氛猝炽。吾军势分粮匮,各无斗志,大营遂溃散。张总统殉节于丹阳,和帅身缢于浒关,苏常尽陷于贼,继嘉兴亦为贼党所破,江浙之间,遍地皆贼也。辛酉冬,杭垣亦陷,宁绍温台各郡邑,相继失守。

是年忠贼曾窜江西湖北,收纳叛民数十万,为曾军所扼,狼狈逃回。而安庆亦于是秋为官军克复,断贼上游之臂,其势遂沮。壬戍【同治元年,1862年】,上海西人调集劲旅,翼助中国。时贼围沪之师号称百万,西人一鼓而下之,青浦、嘉定势如破竹。

曾帅之军亦已由上而下,芜湖、巢县、无为、梁山皆属我军,直捣金陵。洪逆屡促忠贼纠党回救,忠贼密献曰:“曾帅之军由上而下,利在水军,我劳彼逸,且以常胜之师而临我屡挫之众,不可与争。不如多备粮食军械,为固守计,伺其懈而击之,蔑不济矣。”

洪逆不从,于是李宫保【李鸿章】克苏常,左中丞【左中棠】克宁杭,运兵并进,逆寇贼尽窜,仅踞金陵而已。甲子六月,官军入金陵,忠贼以己乘马乘幼洪主洪福填,而同匿于清凉山。既夜,乃舍命冲营而出,逃于民家,为官军所擒,戮之于金陵。

噫!忠贼特一田家牧竖者流耳,初何有韬略谋勇之足言,乃天心厌乱,竟假其手以扰江浙,苍生涂炭,死亡如积,岂其劫运之所钟欤?祸患相寻,系于是人,彼苍之意,岂可测哉?

◎记干贼事

干贼,洪逆之从昆弟也,名仁,字益谦,少习举子业。当洪逆作难时,县令知其为寇族,执而系之狱,后有为之缓颊者,始得释遣归家。乃逃之香港,授西人书以糊口。

咸丰癸丑,洪逆陷金陵,伪僭伪号,建伪都,势张甚。干贼思欲往投,特未得间。八月,上海刘丽川乱作,矫称奉洪逆命,遥受伪封,干贼乃拟籍以达洪逆。有西人助以资斧,始得航海至,仍住西人舍。居年余,无计可通,西人但以幸舍处之,绝不为之画策,于是困甚求归,仍返粤中。

七年复取道于庾岭,由江西而至汉口,籍卜筮以供旅资。客中与之往来者,悉不敢少露踪迹。久之知所住家,固与金陵贼党相通者,凡米粟转输,所以济寇用者,恃以为东道主。一日偕主人登楼去梯,长跪自白其故,求主人代为设计,得达贼所。主人慨然引以自任曰:“此事易易耳。”使附货舶渡江,遂入贼境,始谒洪逆,大喜逾望,立畀【bì,1.给予。2.委任】伪封为干天福,盖贼中之显职也。逾年宠任益深,即升为伪干王,兼称伪军师,掌文衡正总裁,一切伪政,咸决其手。特创伪王府,大兴土木,自书其两壁云:“干戈底定,王道荡平。”贼中屡开伪科,考选甄别,悉委干贼,而干贼亦妄欲以收揽人才为己任。所有为伪主考伪总裁者,无不奔走其门下。顾干贼性懦缓,仅能掉弄文字,实无才略。

楚粤老寇,自恃百战劳,必当大酬厥功,而干贼以后起新进,无尺寸建白,一旦骤出其上,因是多不平。洪逆亦微闻其故,择其功巨酬薄者悉授封伪王,或有以纳贿得者。于是贼中徒拥虚名,无所统制,而疆场之陷阵冲锋者,皆有劳而无赏,因之无不解体。

干贼耻己无武功,请于洪逆,愿提师解安庆之围,咸丰十一年正月,干贼率党出伪都,盛饰军容,途中慨然谓其下曰:“此大丈夫得志一时之所为哉?”因议先攻江西,翼分官军之势。时集安庆城外者有六伪王,伪王长兄洪仁发,伪王次兄洪仁达,伪辅王杨辅清,伪章王林绍璋,伪英王陈玉成,伪党数十万众,厚集其阵,期一鼓以退官军。曾中丞国荃以奇兵当其冲,督兵捍御,躬冒矢石。守城贼将为叶芸来,百战之悍寇也。城外皆官军,外援之贼,又在外围。而曾军于外复成长围,环之三匝,并命相持,六伪王皆不得前。

至七月,伪于王最先遁归,盖洪逆促之还伪都也。是年冬,安庆卒为官军所复,洪逆追咎干贼援兵不力,师劳无功,贬其伪王位,旋又以伪王娘之谮,尽削其权。伪王娘者,洪逆妻也,梦干贼身御龙衮,而首冠翎顶,谓其心未忘官军,不可大用。是的西人之至伪都者,络绎于道,皆住干贼家,以干贼向在香港,多与相识也,出入贼中,招摇于市。洪逆闻之颇不喜,故特假梦兆以抑之。

同治元年,官军围金陵急,干贼预守城,后仍还其旧封。迨官军克复金陵,干贼先火其伪府,乘间夺路得逸,与伪幼主洪福偕遁。其众尚数百骑。遁时遇一溪,与众浮水而过。中有一人屡顾伪幼主者,干贼即手刃之,众皆股栗。窜至江西,谋易服剃发潜归东,为其信任之人密白于官,遂被执。时豫抚沈中丞葆桢,特委他员审鞫,干贼词色不挠,历供前后作贼事不少讳,越日即置诸极典。

迹干贼生平,特一粗识之无之一庸妄男子耳,即在贼中,亦不过掉弄文字以自矜异,与夺地覆城之悍党较,其罪尚可末灭,徒以位列伪王,分居寇族,妄思僭逆,遂陷大戮。使其戢影潜踪,自匿穷荒遐岛之中,则虽至今存可也。

◎记英贼事

伪英王陈玉成,原名丕成,广西桂平县白沙人,与翼贼所居相距不过数十武【“武”是“步”的一种称法】。在乡深相要结,金田谋逆时,仅隶于行伍。

自入踞金陵后,稍稍用事,由伪指挥迁授伪职冬官丞相。向帅【向荣】提数万之众固围金陵,自孝陵卫至东南七瓮桥,连营筑垒,环守甚严,而镇江亦为吉中丞所困。贼城守伪将吴汝孝,飞书诉急于洪酋,陈逆乃与伪地官副丞相李秀成、伪春官丞相涂镇兴、伪夏官副丞相陈仕章、伪夏官又正丞相周胜坤诸贼,同下援镇江。

向荣,1792年一1856年,字欣然。官至四川、广西、湖北提督,1853年春受任钦差大臣,建立江南大营】

甫至汤头,而张总统国梁兵已抵境,兵贼相接,大小数十战。

【张国梁,1823年-1860年,字殿臣。】

吉中丞时驻扎九华山,闻警遣兵来助。贼中侦知之,特选敢死悍酋以为冲锋。及战,互有胜负。贼众不得已,乃令陈逆乘小舟,由镇江水关入。水面炮船森列,陈逆奋力冲突,水师不能御,遂得入城,与吴汝孝合。

汤头故有小河,由大江歧流通山下,一曰汤头岔河,一曰汤水山边。宫军本屯营河滨,依山阻水以为固。贼兵探知其处,图移营相拒。旋据汤水山边,为乘间溃围计。官军乃拔寨以堵其进,距城较远,陈、吴二贼乃得从城中突出,城外贼已选锋整队以待,并起夹攻,前后相应,官军遂不能支。

先是贼乘夜潜至汤头岔河驻扎,官军力战,相持至午,官军始知后路被袭,急思还救,阵遂动。两处相隔约一十余里,甫欲回兵,而城贼之众大至,勇锐百倍,官军夺气。

翌日黎明决战,官军以众寡不敌奔溃,十有六营尽陷于贼,贼众遂群聚于九华山下。吉中丞守御严密,不得遽破,贼乃由金山径渡瓜洲,陈逆攻上桥破之。

时官军结营于红桥卜著湾三汾河诸处,大小相连,一百二十余垒,望风齐溃,扬州遂再陷。所掳辎重,尽运入镇巢。贼既大股渡江,仅留周胜坤守官军旧营。官军探知其虚,进兵取之,以断归路。贼又取道于六合,张总统国梁自率骁骑邀截之,不使一贼得通。

贼不得已,仍从金山绝流而渡,径攻高资。吉帅兵驰援,中伏猝败,为贼兵驱之高资山中,首尾不能救援。吉帅知势不敌,临阵自刎,官军大溃。张官自六合驰至,则已不及,乃驻师于丹徒镇,以扼贼冲。

时贼势方锐,逆目吴汝孝,又以悍贼千余继之,进攻张军,张军亦溃,汤头所守官军尽撤。直驱至伪都,东贼令尽破孝陵卫向营,使屯军于燕子矶,翌日乃困瑶化门官军。适张军收集残众复至,而伪翼王亦率曾锦兼、张瑞谋两悍酋引众相助,官军势益孤。

向、张二军连战皆北,委弃军实山积,皆以资贼。陈逆遂陷句容,困丹阳,鸱张狼顾,几不可制。向、张皆退驻丹阳,并力坚守,贼不能下。

向帅以积劳死于军,张总统国梁代抚其众,流涕誓师,慷慨决阵。一战而解南城之围,擒戮无算。伪十三检点周得贤,贼中之骁将也,在阵授首,贼众股栗,乃遁三角村,距句容城二十有五里许。

时东贼方谋篡伪位,洪逆檄召北贼诛之,东北贼党互相杀,一时积寇死者不少,于是贼中可任事者无其人。陈逆方在外拒官军,拥众颇盛,乃畀以显职,封为成天豫。翼贼方被逐出伪都,道经宁国,悉以前攻宁国之众委于陈贼,令统之,以解宁国之困,翼贼旋复他往。

忠逆李秀成,被困于桐城,遣使驰书告急于陈贼,请其速援。陈贼以宁国一隅未能旦夕解围,而桐城之困急于眉睫,乃即由枞阳渡江。忠酋闻其至,轻骑往赴,特绘成进攻图式,与之详观,并密定谋议然后行。

时官军方虑贼必对面迎拒,严为之备,而未知有援军之蹑其后也。陈贼乘官军稍懈,突出纵击,一鼓破之。道自枞阳长驱顺下,陷无为州,踞汤头镇。贼之糈粮,皆由是接济。与伪迓天侯陈士章,合党并窜,于是东关、巢县相继沦没,贼皆命人据守。陈贼率众攻陷庐州,所向亡命,官军颇不敢撄其锋。

陈贼两目下有黑点,状若目睛,贼中因呼之为四眼狗,势方横甚。乃上渒河出大关,以截桐城之后,断官军饷道,閤营匡扰。陈逆忠酋内外奋力合攻,官军不能御,遂奔。贼骑分三路穷追,舒城、六安前后失守,裹胁者数万,贼势大张。陈逆旋陷正阳,屡攻寿州不得下,而三河援军骤至,进克庐江。张帮办军亦进攻句容,偕和帅共围金陵。

陈逆方结巢于小孤山、华阳与韦贼志俊合队,同窜固始、商城,陈逆图陷德安,以收羽翼。官军扼之,贼之于罗田、麻城间,乃回窜太湖、潜山。时忠酋方欲从全椒往援贼巢,传檄逆目,刻期大举。陈逆议由舒城破庐郡,出店铺攻梁园道、界牌而下滁州。

德帅方守浦口,胜帅方驻乌衣,俱遣兵截之,陈逆奋突而前,德军大挫,因求援于张帮办。乃专选精锐渡江而来,以解小店之围。阵未定,贼骤以劣骑横躏之,张军亦败,贼追官军至浦口。陈逆攻其前,忠酋攻其后,德军阵没者万人,陈逆遂长驱而围六合。洪逆以其有功,授伪封为前军主将正率掌。适署皖抚李孟群,以其师溃庐州,上谕道员李续宾改道援庐,李道定计先取太湖,扫荡桐、舒等县,然后直趋庐州,进克枫香等驿,一战而复潜山、太湖。

咸丰八年九月廿八日,直捣三河集,贼众远近大震。洪逆乃调陈李二酋赴援。三河集者,庐州要害也,筑城传以九垒,用悍贼数万守之。三河破,然后可以进窥庐州。李道自克桐城,令总兵赵克彰守焉,又命副将谢永守舒城,所部仅五千人,皆精锐可用。守三河集贼将为吴定规,李军围之三匝,破其九垒,斩首数千计,方期旦夕可破。而陈逆玉成由六合至,率大队踞金牛镇,李逆秀成由巢县来,纠集捻匪驻白石山,贼十万余众,连营相望,烽火亘数十里。

贼盖塞李军之后路,而断舒城之援兵,尽死力以决一角也。李营诸将,议暂退守桐城,以为后图。李道曰:“军事有进无退,当死战。”十月十日四更,逼贼营而阵,诸将请四更击之,猝出其无备。

李道曰:“陈玉成,贼中骁帅,守必不懈,且未审其虚实,不如黎明辨色以进。”

天将晓,官贼合战,径破陈逆营,营中贼散走。会天大雾,但闻金马喧闹声,莫辨贼在何所。贼众抄击官军后,突出奋攻,官军相继溃,部将刘坤山等先后战没。

白石山距金牛镇仅廿五里,忠酋遥闻枪炮声,率队大至,贼锋益锐,环围之数重。

李道传令军中,严守墙垒。无何,各垒毕破,或劝突围出,图再振,李道不可,曰:“吾当杀贼而死,为国除害。”大开壁门,跃马入贼阵,见陈逆方立黄旗下,李道呼曰:“当斩此贼渠,为吾毕命处。”驰入死之。诸军或降或自杀,其降于陈逆者,半途猝起为变,陈逆因尽坑之。

窜至桐邑吕亭驿,桐城复陷于贼。洪酋乃伪封陈逆,所属骁悍殆尽。然六合、浦口官军旋又失利,幸楚军自黄梅、宿松上游来援,陈逆与之并力相拒。

继闻忠酋陷杭垣,和帅分兵援浙,金陵势虚,遂潜兵至江浦,渡江而南,由善桥攻官军大营,师溃,贼遂连扰江浙。

适会中丞国荃兵围安庆甚急,陈逆屡行攻扑,卒未得解。安庆守城贼将叶芸来、张朝爵,负隅固抗,陈逆又自外来援,故一时未能即下,楚军、乃深沟高垒以困之。

久之城中无降意,而英逆时于城外为犄角,曾中丞乃撤近湖一面以待其逸出,因城中皆系英贼家属,恐其致死相持故也。英贼以曾军之退为可乘,遂徙近处之粮自济城贼。曾中丞知其无去志,仍复严围,城中汹惧,乃遣三悍目入城助守,益以劲贼千余,英逆退保集贤关。洪酋惧上游之不可守也,因遣六伪王往援。

六伪王者,伪福王洪仁达,伪干王洪仁,伪章王林绍璋,伪辅王杨辅清,伪都王黄文金,伪顾王吴汝孝也,俱集桐城。英逆乃留刘、李二贼目守关,而已往桐城,以黄金爱率骁骑断后。官军知其至,预伏兵以待,黄贼之众歼杀殆尽,黄贼几死于水,仅而免。

英逆见桐城贼兵不足恃,自至伪都,求援于洪酋。鲍军门超,进兵攻集贤关,刘、李二贼死命固拒,药弹糈粮俱绝,遂为鲍军门所破,二贼于阵伏诛。逮英贼来援,而安庆危在旦夕。曾中丞凿通城边菱湖,炮艇得入城中,消息煎迫。时官军围城,而援贼亦环围官军之外,城中百物俱竭,贼知必不可守。曾军攻之愈急,遂破。叶芸来犹率队巷战,官军斫之数十刃始死。

张朝爵乘舟而遁,吴定彩与贼众尽溺于大江中,城贼无一得免者。伪英王见巢穴已破,遂窜石牌,拥黄宿之众渡河,图犯德安、襄阳。贼众咸不愿行,遂由六安回庐州。官军围庐州甚急,粮绝,援穷,遂为官军所克,英贼乃遁之寿春。时英贼所踞之地,前后悉为官军所得,羽党散亡,洪酋又褫其伪职,屡加严责。

寿春固苗沛霖出入所也,遂诱之至官军营。或有劝之降者,英贼毅然不可,植立不跪,惟乞一死,乃置之极刑。自英贼死,而贼中无悍酋,越二年而洪逆亡。

逸史氏曰:“贼起金田,所恃以冲锋陷坚者,自萧朝贵外,即推秦日纲、罗大纲、陈玉成为最猖獗,贼中所称三悍酋是也。罗亡于江北,秦亡于东北,逆党中独英贼蹂踏数十城,窜陷十余省,恶积祸盈,卒膏斧钺,枭党艳妻,连头受戮。天之假手以剪灭之者,岂不快哉?三河集之战,李忠武公授命于是役焉,此为上游大局所关,故记之特详。呜呼!英贼之罪巨矣。

◎记燕贼事

燕贼秦日纲,原名己昌,桂平白沙人。少佣于人,颇勤慎尽力,长以制菽乳为业。金田倡乱之前,已与洪逆深相结,潜煽妖言,以惑愚妄。洪逆谓其为忠勇信义可恃之爪牙心膂,故倚任独专。

随洪逆窜踞永安,伪设木斗军营,俾燕贼守之,以抗官军。时扼要冲者为张孜修,转战相持,贼不得出一步。自永安至武昌,沿途遍张伪示,皆燕贼争先为之,授职伪天官正丞相。

既陷武昌,径趋九江,所至残破。先后所掠民船万艘,顺流蔽江而下,皆燕贼与赖汉英、罗大纲分统之。旋得安庆,弃不守,急攻金陵,七日而破之,入城居中正街董宅为伪馆。

癸丑七月,东贼令取所掳安庆民女,伪号贞人。时两粤积贼,皆拥众自雄,积金资,昵佳丽,据金陵为老巢。而分党遍窜上游,皖、豫、楚、燕,逆锋无所不及。

十二月代翼贼踞守安庆,自恃其才能,尽变翼贼所行,新胁之众,号称盈满,出入呵导,前后拥骑数百人。东贼以此忌之,更遣罗大纲往代之,而燕贼仍归金陵。东贼分其麾下伪将佐校,隶于己所统下,为东伪官,以少其众。

甲寅五月,所有遣扰湖南、黄河之贼,皆为大兵所破,贼之上游势孤。欲使北贼,而又恐北贼之一去不返,如虎傅之以翼,将来不复可制,因以燕贼代之行。乃伪称燕王,伪号霜师,所拥党羽颇盛,艨艟战舰,林立江面。

时官红单艇冲击三山贼营,上下游俱为所困。燕贼乃率众党扬帆直下,驶至乌江,适与官军船遇,举炮互轰,烟尘蔽空,官兵船坚炮利,击沉贼舶无数,一炮弹击中燕贼坐船,碎沉于水。获其印书衣帽,皆有伪燕王字样,官军皆意其已死,酾酒相庆。后大阵擒长发积贼,讯知燕贼船破落水,间道逃往和州,后于咸丰六年,在伪都闲居。

时东贼主持伪政,一切生杀,悉随其意,各伪王咸惮之,外受约束,而内怀愤恨,燕贼以昔同起事六人中尤不能平。偶以牧马,某甲见东贼从叔不起,东贼叔怒,鞭之二百,立解之燕贼所,未及询,旋诉之东贼,东贼委翼贼治其事,于是燕贼闻而辞职。东贼大怒,命北贼杖燕贼一百始得释,因是衔怨愈深。秋七月,东贼被诛,东北两贼之党互相杀,燕逆亦死于其中。

◎记李贼事

【李文炳,?-1862,又名绍熙,字少卿。1853年.参加上海小刀会。次年,投降江苏巡抚吉尔杭阿。后为候补道,参加攻打太平军。1860年,太平军进军苏州,他奉江苏巡抚徐有壬命守城,随即开城投诚。被太平天国任命为江南文将帅,守昆山,旋又谋降清,后为李秀成所杀。】

李少卿者,嘉应州人,始名绍熙,及投贼,乃易名为文炳。迹其反复狡猱,自负枭雄,而卒殒其身,亦天下之愚人也。

初李以行贾至江南,丧其资,落魄海上,日从博徒游,每日与贷数十钱糊口。时上海有妓尤绿芸,貌美而多资,久厌风尘,思择人而事。一日肩舆出门,李方蹲桥下乞博徒钱,舆来,以其碍道呵之,李起而反詈焉,挥以拳,舆夫皆辟易。

绿芸急搴帘谓之曰:“客何为者?请至我家,以杯酒释忿。”李亦慨然诣其室。坐既定,索酒引满,罄无算爵。绿芸曰:“观子貌非居人下者,何乃龌龊与匪类伍?此间苟足以屈子,愿供饮食。”李许诺,遂居其家,颇勤谨。久之,绿芸委身于李,出其资令作小运贩,获利颇饶,乃设茶栈,援例捐纳候补县丞。时闽粤之党颇横,当路方思各以其类羁縻之,故地方有事,居然附缙绅后参末议。

咸丰三年癸丑秋八月,粤人刘丽川乱作,戕邑令袁君祖德。起事者曰小刀会,结有七党,李亦预其列,而与李少轩皆用事,为刘贼所信任,贼中攻劫,多出其谋。

先是,当路故粤中人,未免私庇其乡人,始欲选更事者给资遣归,后亦不果,因循酿乱,实李与闽人李仙云之咎也。其后贼势日促,李始谋约官军为内应,机事不密,为刘贼所觉,同谋三百余人,擒戮殆尽。而李独得脱,走投大营,白事泄状。

抚军吉尔杭阿【吉尔杭阿,-1856),字雨山。咸丰四年(1854年)升江苏巡抚。五年兼任江南大营帮办军务,次年六月,被太平军围困于高资(今江苏句容),战败自尽。】悯其全家屠戮,留军中供差遣。继而城破,渠帅未获,而红桥所戮者在疑似间,召李辨识。

李力言其是,遂据以入奏,并请宽李之诛,有优赉焉。其实著名贼目,如刘丽川、林亚福、潘镜子、陈亚林皆逸去。林为海盗,以他案被获,潘投金陵发逆,未知存亡,刘伏匿近粤乡间,陈商于暹罗,今皆无恙。李当时盖以迎合吉中丞之意耳。

上海军事既蒇【chǎn,.完成;解决,以备资募勇,从吉中丞军于镇江,冲锋陷锐,多积战功。九华山之役,吉中丞势迫自刎殉国,贼围李营三匝甚急,李堞垒坚守,经七昼夜,与士卒仅日一食,粮绝援穷,顾无变志。适张总统大军驰至,围解得出,以是军营巨员大加奖信,前后捐擢,荐升道职。

庚申【咸丰十年,1860年】春间,李方带勇在吴门,贼悉锐南下,其氛日逼,徐中丞仓卒间委以城守。时贼游骑已至城下,李营勇目有黄、魏二姓者,竟诣贼纳款,而李与何信义大启阊门,迎伪忠王入。李受伪职为江南右将帅,为贼主理昆山县事。族中兄弟子侄,无不受伪职者,诛求民间,较他贼更苛酷。

一上海某当路【,典故名,主要有:(1).挡路;阻碍通行。(2).路上;路中间。 (3).执政;掌权。(4).掌握政权的人。】,谋结内应,使其阍人往说之,未得要领,但以李虚词诡说报之而已。后何制军桂清,又思以内应功赎罪,遣冯军门日坤往结,冯固与贼相识,及至,并无一言。及见伪主,将陈贼坤书约以上海为界,彼此毋相犯,同盟而返。是役也,李尽输其实于伪忠王,而谈内应者犹以为可恃。噫!是徒为李贼所笑耳。闻有密遣人约李献城投降者,李拘其使,几欲杀之,后行贿干贼妻尤氏,言之得释。

同治元年,李方率党攻上海,颇为贼尽力,挫于官军,辎重悉丧。及回昆山,忠酋以前事颇加猜忌。

时青浦、嘉定方为官兵所克复,声势甚锐,大军围太仓急,昆山贼少,于是忠酋遣贼目刘肇钧与李同守,李不自安。而苏昆乡间,潜结团练,以应大军,故泄内应谋,俾贼自剪羽翼。

忠酋亦知李素反复,即率大股驻昆,佯作应援太仓者,俟李贼来,即命众刃之,党与同日被杀者五六百人。其同李降贼启关之何信义,越一年以瘫痪死。

始谋之勇目魏姓,受伪职武将帅,后亦为贼所戮。观于此,可知天之所以报施矣。

呜呼!李当日贼众号称十万,弟子腹心,密布上海,城外官军声息,呼吸皆知,其所设陈幕贼卡,与官军仅一江隔耳。果欲反正,率众顺流,殊易易也。乃徒外以逛官,内以媚贼,殒首裂身,自取败灭,然则狡谋果足恃哉?

逸史氏曰:“上海之乱,李以首事贼渠,法当诛殛,乃内应无成,犹得邀封典,抑亦幸矣。前后积功,循至显职,国恩可不谓厚哉!庚申守城之役,如能感激一死以报国,其功名声望,岂遽出人下?而乃望风迎附,揖盗开门,身污伪命,屡抗王师,卒至恶积祸盈,如屠犬豕。同一死耳,相去远矣。”

◎记侍贼事

伪侍王李世贤,广西人,忠逆之从昆弟行也。窜陷金陵后,授伪职为侍天福。逮东北逆相【东王杨秀清、北王韦昌辉】继诛灭,乃得专用事,临阵颇能亡命,故贼中推之为渠魁。

咸丰八年,侍逆踞守黄池湾址,时官军围金陵甚逼,忠酋【忠王李秀成】谋所以解围者,驰至芜湖与之商,令侍逆独御南岸官军。旋以功伪授左军主将,窜踞南陵。

十年【咸丰十年,公元1860年】正月,忠酋自芜湖至,与侍逆合队,由广德取道攻湖州。绅士赵景贤,仓卒练兵筹守御计,密约援军,内外同时夹击,斩贼数千,三日而围解。侍贼回窜建平,适与忠酋遇,遂令其往攻溧阳,以不能猝破,转向句容,攻五日遽陷。贼众大队聚于雄黄镇,一战而官军大挫。

其时伪英王陈玉成,进善桥;伪忠王李秀成进钟山;陈坤书进高桥;伪辅王杨辅清进南门雨花台;侍逆进北门红山。大营粮绝,师遂溃。

明年【1861年】夏,侍逆由皖省至江西景德、乐平,与左宫【左中棠】保兵相持,官军歼之于乐平,斩馘万计。遂由河口退遁常山,顺道趋浙江,分攻金华、汤溪等处。旋至浦江宁波,而温、台、处三州亦相继陷没。侍逆所部有伪戴王黄呈忠、伪首王范汝曾,往攻宁郡,而宁郡有失职之西人前为之导,海门镇海,皆有西舶在,曾不阅二月,而东西两浙尽为贼踞,侍逆出死力尤多。

自浙省左宫保统兵进攻,复郡县势若破竹。侍逆仍遁至溧阳,将为持久计。溧阳城外民团,骁勇猛锐,为江南各团最。时李宫保已收复全吴,独城阳、金坛、宜兴、溧阳等四县未下,侍逆知不可守,乃偕伪凛王刘肇钧、伪康王海、伪听王陈炳文、伪莱王陆顺德、伪列王黄宗保、伪就王赖世就、伪偕王谭体元、伪利王朱兴隆以及李恺顺、谭应芝、陈承奇、李容发诸贼目,方窜江西。

经沈中丞严为堵御,逐之出境,遂扰入闽,汀、漳诸郡县迭经失守。于时康逆踞汀,侍逆踞漳,悍党号称四十万,旋弃汀而与漳并,遂扰永定、大浦、饶平、屯踞百余里,烽火连天。侍逆之众尤悍,然方耀卓兴等诸军转战而前,横冲突击,卒尽溃散。

侍逆既毙,康逆势焰犹张,盘踞镇平,与霆营叛卒相要结,分三十余垒,百十里间旗帜相望,负隅固守。后由镇平窜龙定、信丰、连平,官军卷甲疾趋以袭其后。康逆恐为大兵所及,一昼夜走三百里,突抵嘉应州城。知州程培霖、游击英秀登陴固守,城破,英秀死之。于是檄调江闽各军,环集东北。

俄而康逆殒于炮,伪偕王谭体元代统其众,死拒官军。久之潜出西南门,由黄沙嶂遁去。

黄沙嶂者,山南最狭隘处,群峰峭立,一径萦纡,为嘉应出新田、大田,右至丰顺,左至潮州之间道,贼以数万之众,冒危出险,急不得前。

官军追者四至,分途合击,歼杀无算,坠岩坠涧死者以千万计。一时横尸盈谷,积械如山。胁从之众,崩角,求贷一死。于是发逆党羽。至此乃无噍类。

伪侍王踞漳州,出与民团战,遇伏伤其足,久不愈。其妻弟谋内应未成,后闻为其下所杀。

或云侍逆李世贤于永定渡河时,闻大埔败溃,自刭死,余众归康逆。刘贼踞云霄厅,陆贼踞浦、漳,旋俱为官军所破,先后授首。

刘贼弃云霄窜越平,和副将林保伏兵大溪乡,突出截击,刘为飞炮所中死,歼其党七百余人。

陆贼后踞长乐,屡抗官军。卓兴亲率精锐,夤夜攻城,城垂下,贼党见势危,缚献莱逆,缒城乞降。

刘肇钧广西人,短小精悍,能纵身一跃数丈。当忠酋据苏时,会守昆山以抗官军。海曾踞金坛一带,窜浙乃留据余杭,与杭郡贼互相犄角。

陈炳文以从忠酋故,广德既陷,即留守焉。旋陷杭垣,即令之守以拒左宫保进剿之军。陆顺德广东人,扰浙之役,曾迭陷绍兴、萧山以为巢穴。朱兴隆湖北人,曾守醇化镇,后贼酋移之守六合。时皖省为官军所围甚急,李世忠进克六合,乃遁之侍逆所。赖世就广西人,为忠逆踞守吴江,及入闽,窜连平州,率二千人诣方耀营降。后用为前导,助攻贼于上坪山,卒夺险隘。黄宗保后亦归诚。其窜闽粤之贼,一歼于左宫保,再败于冯军门。其窜湖北者,为黄文金先后尽毙。计发逆自始至末,凡十有七年。

逸史氏曰:“发逆之起于粤西也,所集皆亡命之徒,村农野竖,互相裹胁,斩木揭竿,竞为驰突。诚能早为治之,一郡县力耳。文恬武嬉,一切漫不为意,以至养成溃痈,不可收拾,至于毒天下,几无一片干净土,果谁为之哉?呜呼!是岂在贼之能兵哉?

古汉语中的“说”字义项详解,从成语和例句轻松掌握

(1)陈述,解说

【成语】

自圆其说

众说纷纭

郢书燕说

不经之说

不由分说

长话短说

痴人说梦

打开天窗说亮话

道西说东

道听途说

看人说话

二话不说

公说公有理,婆说婆有理

诡言浮说

好说歹说

胡说八道

能说会道

虚词诡说

现身说法

谈天说地

谈玄说妙

谈古说今

说一不二

说是道非

说三道四

说千道万

说来话长

说曹操,曹操到

空废辞说

空口说白话

一隅之说

丑话说在前头

哑巴吃黄连,有苦说不出

真人面前不说假话

欲说还休

无从说起

明人不说暗话

光说不练

逢人且说三分话,未可全抛一片心

【例句】

①毅曰:“吾,义夫也,闻子之说,气血俱动,恨无毛羽,不能奋飞。”(《柳毅传》)

②劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳。(《鸿门宴》)

③低眉信手续续弹,说尽心中无限事。(《琵琶行》)

④及郡下,诣太守,说如此。(《桃花源记》)

(2)说法,观点,言论

【例句】

①神仙之说,所谓为蛇画足。(《梅花岭记》)

②然是说,余尤疑之。(《石钟山记》)

③而听细说,欲诛有功之人。(《鸿门宴》)

(3)学说,主张

【成语】

著书立说

邪辞淫说

异端邪说

秕言谬说

狂瞽之说:狂:狂妄;警:瞎眼,指愚妄无知的言论。旧时常用作自谦之辞。

【例句】

说秦王书十上而说不行。(《战国策·秦策一》)

(4)文体的一种

【成语】

稗官小说

如:《师说》《马说》《捕蛇者说》《爱莲说》《问说》《黄生借书说》《少年中国说》

(5)读"shuì”,劝说,说服

【成语】

①公子患之,数请魏王,及宾客辩士说王万端。(《信陵君窃符救赵》)

②或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。(《周处》)

③鲰生说我曰:“距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。”(《鸿门宴》)

④及说备使抚表众。(《赤壁之战》)

(6)读“yuè”,通“悦”,喜欢,高兴

【例句】

①有朋自远方来,不亦说乎?(《论语·学而))

②使者不说。(《赵威后问齐使》)

(7)评议,谈论

【例句】

稻花香里说丰年,听取蛙声一片。(《西江月·夜行黄沙道中》)

【语义提示】

“说”的本义是“说明,解说”,经过“解说”,就能“说(音shuì)服”别人;还可形成自己的“学说,主张”。说服别人,当然很高兴,故又有“喜悦”之义,后写作“悦”字。

【思维导图】

2022一轮复习|18个文言虚词小故事挖空答案及译文

18个文言虚词小故事挖空答案及译文

一、而

兵者,危道也。须戮力同心,切勿如蟹六跪1而二螯,否则,何以胜?故冯婉贞曰:“诸君2而有意,瞻予马首可也。”冯氏虽小,然青,取之于蓝3而青于蓝,更胜其父。婉贞博学4而日参省乎己,非只效书生终日5而思也。三思6而后行,故有抗敌之大捷。非7而所谓小女子也,乃巾帼英杰8而。

【答案】

1、 连词,并列关系

2、 连词,假设关系,可译为如果

3、 连词,转折关系,可译为然而

4、 连词,递进关系

5、 连词,修饰关系

6、 连词,承接关系

7、 代词,同“尔”,可译为你

8、 语气助词,放在句末,表示劝告或感叹语气,可译为“吧”“啊”

【译文】

兵法,(是一门讲究)变幻莫测的学问,(并且)需要齐心协力。螃蟹有六条腿和两个钳子,(但是)(它是)(一种)没有蛇鳝的洞穴就无法藏身的动物,更何况是兵法呢?所以冯宛贞说:“大家如果有抗敌的想法,看我的马头(就)可以了。”宛贞,你的父亲就是一位英雄豪杰,但是(你)(就像)靛青,从兰草中提取却比兰草的颜色更深。宛贞博学多才而且每天反省自己的言行,不知效仿读书人整天地枯坐思考啊。大家回应她。不久,宛贞率领众少年穿戴好服装出来,果然大获全胜。众人都赞叹:宛贞,(只是)小女子罢了:她的行为,却是巾帼豪杰啊。

二、何

“徐公1何能及君也”本谬也,懂其理者,2何可胜道也哉?然其妻如此言者,3何也?其所据4何为?原其理,当为爱之深也。可见,情之误,5何其大也!然6何人能忘情耶?7何以除此弊,望君以良策教我,8何如?

【答案】

1、 疑问代词,可译为怎么

2、 疑问代词,可译为怎么

3、 疑问代词,可译为为什么

4、 疑问代词,可译为什么

5、 副词,可译为多么

6、 疑问代词,可译为什么

7、 可译为凭什么

8、 可译为怎么样

【译文】

“徐公怎么能比得上您呢?”(这样说)本来是错误的,但他的妻子这样说,为什么呢?她依据什么(才这样说)呢?推究其中的道理,(是)爱自己的老公很深啊。哎,感情造成的谬误多么大啊!但是什么人能够忘情呢?拿什么消除这种弊端,希望您能教给我(一个)好办法,怎么样?

三、乎

王之好乐甚,则齐其庶几1乎?然吾曾见一人,其家世代捕蛇,已多人死2乎是,然其仍从此业,吾问其故,其曰:“以此可塞赋敛。”可见,赋敛之毒有甚是蛇者3乎!而王胡为4乎如此好乐?若恢恢5乎王于理事必有余,则王之所为,宜也。臣之驽顿,所言多谬,王能谅之6乎?

【答案】

1、 助词,测度语气,可译为吧

2、 相当于“于”

3、 助词,感叹语气,可译为啊、呀

4、 助词,用在句中表停顿

5、 助词,词尾,不译

6、 句末语气助词,表疑问语气,可译为吗

【译文】

大王喜欢音乐太投入了,那么齐国治理得(也)差不多了吧。但是我曾经看到一个人,他家世代捕蛇,有多人死在这件事上,却仍然做这件事不停下来,问他原因,(他)说:“(捕蛇)可以应付赋税啊。”哎,赋税的危害真是比毒蛇还厉害啊!然而大王您为什么还如此沉溺于音乐呢?如果大王在治理国事上专心致志,一定会游刃有余的,(这样的话)大王的作为真是比耽溺于音乐强百倍啊。为臣愚钝,所说的话难免有误,大王能原谅我吗?

四、乃

尝闻放翁志节,毕现《示儿》,1乃读之。至“王师北定中原日,家祭无望告2乃翁”一句,大为感佩,其真3乃忠贞之士也!然亦有人不齿,4乃曰:“此徒沽名耳。”众人质之以理,其辞穷,5乃不得已而谢。

【答案】

1、 副词,表承接,可译为于是

2、 代词,可译为你的

3、 副词,相当于是

4、 副词,可译为竟然,却

5、 副词,可译为才

【译文】

曾经听说陆放翁的节操气节,全都表现在《示儿》这首诗里,于是读了读它。读到“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”这句,深深地受到感动并佩服他,(陆放翁)(真是)忠诚正直的臣子啊!然而也有人瞧不起他,竟然说;“这只是沽名钓誉罢了。”大家向他询问道理,他无话可说,才不得不道歉。推究他说的话,恐怕是炒作来抬高自己(的名气)吧。

五、其

人言,蔺相如徒以1其口舌之功垂于竹帛,以吾观之,则非徒口舌耳。相如观秦王无意偿赵城,则却立睨柱,秦王恐2其破璧,遂许之斋戒,因得以完璧归赵,3其仅口舌哉?若与庸人议之,其必曰:“吾4其与之.”焉敢如此?

归国,将相失和。途遇廉颇,即转退避,当5其时,何人能如此?门客询以因,相如则言:“先国家之急而后私仇。”观古今英杰之所为,6其皆出于此乎?故吾以为,汝7其勿以他人之言为训。

且吾意相如之才,罕有其匹,古今英杰仅8其一二。9其是耶,其非耶?10其若是,则虽见霰雪纷11其无垠,亦无恨矣,吾亦无有“悔12其随之而不得极夫游之乐”之憾了。

【答案】

1、代词,可译为他

2、代词,作主谓短语中的小主语,可译为他

3、副词,表示反问语气,可译为难道

4、副词,表示商量语气,可译为还是

5、指示代词,可译为那

6、副词,表示推测语气,可译为大概

7、副词,表示祈使语气,可译为一定

8、代词,可译为其中

9、连词,表示选择关系,可译为是……还是

10、连词,表示假设关系,可译为如果

11、助词,补足音节,可译为不译

12、代词,可译为我,自己

【译文】

狐狸对狼说:“羊肉真鲜美啊!”您如果想尝一尝,叼来其中的一只吃掉它,就能够一饱自己的口福了。狼说:“那如何对付猛犬呢?”狐狸就到猛犬那里离间说:“羊好多次说你坏话,他们说的话不堪入耳,您却一点不生气,是没听到呢,还是害怕主人呢?等到他们嬉戏打闹的时候,我想为您把这耻辱全部洗刷掉。希望您答应我!”猛犬笑着说:“想要给他加上罪名,难道还怕没有借口吗?”猛犬于是明白了狐狸的野心,知道守护羊群的道路很漫长,守护羊群更加谨慎。狐狸与狼就离开了。

六、且

“存者1且偷生,死者长已矣”,此岂石壕一地,唐王朝尽然耳。若此,帝尚每日声歌,2且委政非人。则李唐3且亡,必矣。于斯世,河水清4且涟矣,尚可,朝中人若如此,则必危。纵有“死5且不避,卮酒安足辞”之豪气,无用武之地,亦有何用?

【答案】

1、 副词,可译为 暂且

2、 连词,可译为 递进,并且 3、 副词,可译为 将要 4、 连词,可译为 并列 5、 连词,可译为 尚且

【译文】

“活着的人姑且苟活着吧,死去的人就永远逝去了。”这难道只是石壕一个地方的现象吗?中晚唐王朝全都这样啊。(国家治理得都)像这个样子(了),皇帝仍然每天玩乐,而且把朝政委托给奸佞的人,因此李唐将要灭亡,(是)一定的了。再说有志之士就像河水那样清澈见底,在这样的世道上就没有入仕做官报效国家的道路了。纵使他有“连死都不躲避,一杯酒怎么值得拒绝”的勇气,(却)没有用武之地,又有什么用呢?

七、若

“1若为化得身千亿,散向峰头望故乡。”奇哉2若人之思,3若天惊石破,花开铁树,非4若等凡人可及也,吾亦如此。恐吾辈但堪为其鱼之一鳞5若龙之一爪也。6若夫常人思乡,常望月怀远,登高作赋,至若柳子厚则不然,以超人之思,抒难抑之情,绝矣。

【答案】

1、连词,假设关系,可译为如果

2、代词,可译为这样,这,如此

3、动词,可译为像,如,及

4、代词,可译为你

5、连词,选择关系,可译为或、或者

6、表意思他转,放在一段或另一层意思的开头

【译文】

“如果能够化身为千亿个自我,那就散到那无数的山峰上眺望故乡。”(真是)奇妙啊!这个人的想象,(就)像石破天惊,铁树开花一样,并不是你们这些平常的人能够赶得上的。我也是这样。恐怕我们这些人只能够作鱼的一片鳞龙的一只爪了。至于一般人思念家乡,常常是眺望明月怀念远方,(或者)登上高处吟诗作赋,至于柳子厚就不这样,(他)凭借超过一般人的思路,抒发难以抑制的感情,绝了。

八、所

“吾1所以为此者,以先国家之急而后私仇也”,蔺相如此言,足使之为天下2所钦。以其3所居位,能如此,岂他人可及?察其言,观其行,可见其4所言非伪饰耳。与之相伯仲者,信陵君也,其于众人广坐之中,不宜有5所过之时,前访朱亥,其度岂常人哉?此二人皆6所以教人向上者也。

【答案】

1、可译为……的原因

2、表示被动

3、“所+动词”后面有名词性结构,则所字结构起定语作用

4、“所+动词”构成所字结构

5、“所+动词”构成所字结构

6、可译为用来……,靠他来……,……的方法(途径、手段)

【译文】

“我这样做的缘故,(是)把国家的危机放在前面而把一己的私怨放在后面。”蔺相如的这句话,值得使他被天下人钦佩。凭借他所居的官位,能够这样说这样做,难道是别人能比得上的吗?仔细研究他的言行,就知道他并不是凭此沽名钓誉了。与他不相上下的人,是信陵君。侯生在大庭广众之间,不应该有过访(朋友)的事情的时候,前去拜访朱亥,(而信陵君始终面不更色),这气度难道是一般人吗?这两个人都是教人向上的榜样啊。

九、为

“天行有常,不1为尧存,不为桀亡。”此2为至理,当3为世人言之,切勿使之4为巫所惑。巫者,以诡5为业,其所6为皆7为利也。故8为其来也,即斥之以此理,彰其用心。9为天下除残去秽,乃吾辈本分,何辞10为?

【答案】

1、介词,可译为因为

2、动词,可译为是

3、介词,可译为对、向

4、介词,可译为被

5、动词,可译为作为

6、动词,可译为做

7、介词,可译为为了

8、介词,表示动作行为的时间,可译为当

9、介词,可译为替

10、句末语助,可译为呢

【译文】

“上天的运行有一定的规律,不会因为圣君尧就存在,也不会因为暴君桀就灭亡了。”这是真理,应当对世人说说它,千万不要让他们被巫师迷惑。巫师,拿骗人当职业,他所做的事情都是为了利益。所以当他来到的时候,就用这个道理斥责他,揭露他的用心。替社会清除坏的风气习俗,(这是)我们的分内之事,为何推辞拒绝呢?

十、焉

崤之战,秦军过崤山之间,见峭峭1焉,狭狭焉,未料及有伏2焉,山上大石纷落,但大呼“且3焉置土石”,别无他法,故致大败。于是余有叹4焉,骄而轻敌,5焉能不败?如此,纵万军于之何加6焉?但以其人之傲,若斥7焉,则必无颜世上矣。

【答案】

1、形容词词尾,可译为……的样子

2、兼词,“于”+“是”或“之”,可译为“在这里”

3、兼词,“于”+“何”,可译为在哪里

4、句末语气助词,不译

5、疑问代词,可译为怎么

6、句末语助,可译为呢

7、代词,可译为他们

【译文】

秦军路过崤山,看到那里山势陡峭狭窄,没有料到晋国在那里设有埋伏,将士们虽然全力拼搏,无奈进退两难,不久,差不多都战死了,所以导致大败。对这件事我很有感慨,如此骄傲轻敌,怎么能不打败仗?(即使)千军万马对他们又有什么益处呢?就因为他们骄傲,斥责他们,他们一定没脸在世上活着了。

十一、也

“师道之不传1也久矣,汝何以能复之2也?”“吾将劝勉督责以行之3也。”“汝之言,金玉4也。汝之心胸,吾辈何能及5也!”

【答案】

1、助词,句中表停顿,舒缓语气

2、句末语助,表疑问语气

3、句末语助,表肯定语气

4、句末语助,表判断语气

5、句末语助,表感叹语气

【译文】

“从师的风尚不流传(已经)很久了,你凭什么能恢复它呢?”“我将劝勉并监督(大家和我一起)来践行它。”“你的话,如同金玉;你的心胸,我们怎么能比得上啊!”

十二、以

“秉烛夜游,良有1以也。”若2以己美于潘安,则出无伤;否则,3以如吾之容现于当衢,则恐惊人。故自当4以书卷为伴,弃夷5以近则随众而游,险以远则独不敢至之怯,慕“凌九霄6以闹天宫”之勇,从而可醉乎“木欣欣7以向荣,泉涓涓而始流”之美……

畅游书海8以极夫天地之乐,如此,9以帝位予我,亦弃之也,岂10以一冕之故而弃心神之逸?11以吾有如此之意,故方能长享逸乐。

吾虽12以康熙六年至京师,然终未13以权贵交,14以上乃吾心之剖白,希汝能察之,故不必有“贤不见用,忠不见15以”之叹。

【答案】

1、名词,可译为原因

2、动词,可译为认为

3、介词,动作行为所用或所凭借、依据的工具、方法馺其他,可译为凭借

4、介词,可译为把

5、连词,相当于而,表并列或递进关系

6、连词,相当于而,表承接关系

7、连词,相当于而,表修饰关系,连接状语和中心词

8、连词,表目的关系,可译为“来”

9、介词,起提宾作用,可译为“把”

10、介词,可译为因

11、连词,表原因,可译为“因为”

12、介词,可译为在

13、介词,动作行为的对象,可译为跟、和

14、连词,表界限或范围

15、动词,可译为用

【译文】

“古代的人秉烛夜游,的确是有原因的啊。”如果认为自己比潘安还英俊潇洒,那么出来走走也没什么妨碍;否则,凭借我这幅面容出现在街市上,就恐怕要吓到人了。所以我自己应当把书卷作为伙伴,消除掉因为危险而遥远就不敢到达的怯懦,仰慕“拿着火把进入深穴(探险)”的勇气,陶醉在“树木欣欣向荣,泉水缓缓流动”的美景之中……畅游于书海之中来穷极那天地之间的快乐,像这样,(即使)把皇帝的位子给我,我也会弃之不顾的,难道(我会)因为一顶的缘故就抛弃精神的悠然闲逸吗?(正)因为我有这样的志向,所以才能够长久地享受闲逸和快乐。我虽然在康熙六年(就)到京城(了),但是始终没有跟权贵交往。以上就是我内心的表白,希望你能体察,因此没必要有“忠臣贤能之人不被任用”的感叹。

十三、因

1因能授官,不以门第取人,且不2因旧制,此乃曹操成大业之3因。其常4因人不备,袭取之,如乌巢焚粮。此一役,动摇袁绍军心,5因乘势击破之,成官渡大捷。此亦6因许攸之力而得,此正如7因枯木变为荣木也。途经绍墓,其尚8因众人至前拜祭。其量岂常人可比?9因此其得众人之心,以一天下。10因其有非常之量,故能就非凡之业。

【答案】

1、 介词,可译为根据

2、 动词,可译为沿袭

3、 名词,可译为原因

4、 介词,可译为趁着

5、 副或连,可译为于是

6、 介词,可译为凭借

7、 介词,可译为经由

8、 介词,可译为通过,经过

9、 介词,可译为因为

10、连词,可译为因为

【译文】

根据才能授予官职,不依据出身高低录用人才,而且不沿袭旧制度,这就是曹操成就大业的原因。他常常趁敌人没有准备,突袭击败他们,例如乌巢火烧粮草。这一次战役,动摇了袁绍的军心,于是就趁着有理的时机打败了袁绍,取得官渡一战的大胜。这一战的胜利也是凭借许攸的帮助而取得的。后来曹操路过袁绍的坟墓,通过守墓人来到坟前拜祭他。这气量难道是一般人能比的?因为这些他得到大家的拥戴,从而统一天下。因为曹操有非同一般的胸怀气量,所以他能够成就非凡的事业。

十四、于

“黄鸟1于飞,差池其羽”,何其美也。然2于吾等,则久别矣。自十年前偶见之,3于今已十载,未睹其姿。今造林还草,生态渐复,黄鸟复见,其鸣之美则倍4于昔。吾乡之美已闻5于四方。世人皆欲老6于吾乡,此乃多人言7于我也,非吾杜撰耳。8于是吾等畅饮抒怀,陶然醉9于是,不亦乐乎?

【答案】

1、 助词,动词词头

2、 介词,表示对象,可译为对于

3、 介词,可译为到

4、 介词,表示比较,可译为比

5、 介词,表示被动,可译为被

6、 介词,表示方位,可译为“在”

7、 介词,表示对象,可译为“对”或“向”

8、 同现代汉语,可译为“于是”

9、 于:介词,可译为在;是:代词,可译为这

【译文】

“黄雀缓缓地飞,美丽的翅膀参差翩然”,多么美好啊。然而对于我们来说,是长久没有看到的了。自从十年前偶而见过一次,到如今已经十年,没有看到它们的身影。如今造林还草,生态渐渐恢复,黄鸟又可以见到了,它的鸣叫比以前美一倍。我们乡的美已经闻名于四方。世界上的人都想在我们这里养老,这是好多人对我说的,不是我杜撰的。在这时候我们畅饮几杯酒来抒发情怀,陶醉在这里,不是很好吗?

十五、与

朝过夕改,君子1与之,吾亦赞同。今将他人2与之璧上交,足见其悔过之意,何其坚3与!其4与吾等之约,当亦守之。以吾等之力,寇尚难5与也,应使众6与其事,7与慷慨之君子,离奸佞之小人,事乃成。且其雄才伟略,天下无双,若其助寇而不我8与,如之奈何?若弃之,此城能为我有9与?

【答案】

1、动词,可译为赞许

2、动词,可译为给予

3、句末语气助词,表感叹

4、介词,可译为和

5、动词,可译为对付

6、动词,可译为参与

7、动词,可译为结交

8、动词,可译为帮助

9、句末语气助词,表疑问

【译文】

(一个人如果)在早上犯了过错到晚上就能改正,(那么)君子就会赞许他,我也赞同。但是,现代人与古人谁更有智慧,(对此)朝廷与百姓的认识,相差很大。治理国家的人,亲近清正廉明的彬彬君子,远离奸邪而善于谄媚的小人,(凡事)以身作则亲身实践,事业才会成功。如今(您的)恩德足以惠及外邦,但却不能到达本国百姓那里,(这)唯独是为什么呢?我们给您提建议,又害怕您跟我们算账啊。

十六、则

“此1则岳阳楼之大观也”,道出岳阳楼之美,美2则美矣,然岳阳楼之闻名,非徒借此也;若如此,3则天下如岳阳楼者多矣,何独显其名?只因范希文应邀作赋,文播寰宇,于是岳阳楼4则天下名扬。

当世之风,位卑5则足羞,官盛则近谀,范氏6则不然,高唱“不以物喜,不以己悲”之调。友人被贬,未别离去,众人避之惟恐不及;及其得知,赶至河边,7则友人已在舟中矣,足见其性情之笃。

【答案】

1、主谓之间,起强调、确认作用,可译为“就是”,“是”

2、连词,表让步关系,可译为“倒是”

3、连词,假设,用在后一句句首,表示叙述的事、理中是一种假设或推断,可译为“那么”“那就”“就”

4、连词,表承接,表示两件事情在时间或事理上的紧密联系,可译为“就”“便”

5、连词,并列,两个或两个以上的“则”连用,每个“则”字都用在意思相对,结构相似的一个分句中,表示各分句之间是并列关系。

6、连词,转折,可译为却

7、连词,表承接,第一件事不发生在第二件事之前,只是有了第一件事之后才发生第二件事,译为“原来是”“原来已经”

【译文】

“这就是岳阳楼的壮丽景观啊”,(这句话)说出了岳阳楼的壮美,但是岳阳楼名满天下,并非只凭借这个;如果这样,那么普天之下像岳阳楼的(建筑)多了,为什么只有岳阳楼天下闻名呢?范希文如果不应邀作赋,文章散布天下,岳阳楼能名闻天下吗?当今的风气,与地位低的人交往就认为这是值得羞耻的事情,遇到官职高的就追随着阿谀奉承。范希文却不是这样,高唱“不以物喜,不以己悲”的调子。(他的)朋友被贬官,大家躲避他都恐怕来不及。等到(他)知道了,急忙追赶到河边,朋友已经在船上了,可见他性情的忠厚。

十七、者

李白1者,诗仙也。为当国2者所拒,遂游于此山。今3者,山中与幽人对酌,乃一浇其心中块垒也。力士脱靴,国忠捧墨,诗讽杨妃,此数4者乃其得罪之源,亦其个性之抒扬,故虽仕途失意,仍不辍伟志,发之于诗,其诗传于后世5者不可胜计,遂就其万世英名。

【答案】

1、放在一个词或短语的后边,起提顿作用,不译

2、附在别的词或短语之后,组成名词性短语,指称上文所说的人、事、物,译为“的人”“的事”“的东西”“的想法”“的做法”

3、放在时间词之后,起语气助词作用,不译

4、放在数词之后,可译为“个”“样”之类

5、助词,定语后置标志

【译文】

李白,是诗仙啊。被统治者拒之门外,就在这座山中游赏。如今,(他)在山中与远离尘嚣的人对饮,是(为了)抒发心中的郁结之情啊。让高力士为他脱靴,让杨国忠为他捧墨,写诗讽刺杨贵妃,这几件事是他得罪统治者的根源,也是他个性张扬的表现。所以他虽然仕途上不如意,却仍然不放弃伟大的志向,(并)在诗歌里抒发出来,他流传后世的诗篇不可计数,于是成就了他万世英名。

、之

一僧欲1之南海,询于唐僧,唐僧不2之应。久3之,此僧以箪食瓢饮4之助至南海,夸5之于唐僧:“此何难6之有?”唐僧曰:“汝7之百折不挠,实可钦佩。然汝8之言亦过矣,君将骄而笑9之乎?”

【答案】

1、动词,可译为到、往

2、代词,可译为他

3、助词,调节音节,用在时间词后,不译

4、指示代词,可译为这样

5、代词,可译为这件事

6、助词,宾语前置标志,不译

7、助词,用在主谓之间取消句子独立性,不译

8、结构助词,可译为的

9、人称代词,可译为我

【译文】

一个僧人想要去南海,向唐僧询问(打算邀请他同去),过了很久,唐僧也不回应他。是独自去呢,还是等待(唐僧答应他一起去)呢?均衡了一下这两个想法,这个僧人凭借着很简陋的条件到达了南海,(回来后)向唐僧夸耀说:“这件事有什么困难的呢?”唐僧说:“你百折不挠的精神的确值得钦佩。但是你的话也有些过分了吧,你要骄傲地笑话我吗?”

【虚词诡说-虚词诡说是什么意思】相关文章:

1.动物故事精选:寓教于乐的儿童故事宝库

2.《寓教于乐:精选动物故事助力儿童成长》

3.探索动物旅行的奇幻冒险:专为儿童打造的童话故事

4.《趣味动物刷牙小故事》

5.探索坚韧之旅:小蜗牛的勇敢冒险

6.传统风味烤小猪,美食探索之旅

7.探索奇幻故事:大熊的精彩篇章

8.狮子与猫咪的奇妙邂逅:一场跨界的友谊故事

9.揭秘情感的力量:如何影响我们的生活与决策

10.跨越两岸:探索彼此的独特世界