刘禹锡、白居易、元稹……唐代诗人是怎样“一唱一和”的?
刘禹锡、白居易、元稹……唐代诗人是怎样“一唱一和”的?
白居易(772年-846年),刘禹锡(772~842年),元稹(779年—831年)。从这三个人的生卒年来看,元稹小“刘白”七岁,却早十多年去世。但是三位中唐大诗人的青、中年是完全同步的。作为中唐诗坛顶峰人物,三位风流才子惺惺相惜,互为好友,诗文来往和唱和非常频繁。
这其中,有诗文才华的暗自较劲,但更多地是朋友之间的关切。
诗文太多,我们选几首经典的来看。
白居易与刘禹锡的经典唱和826年(唐敬宗宝历二年),刘禹锡罢和州刺史返回洛阳,同时白居易从苏州返洛阳,二人在扬州初逢时,白居易在宴席上作诗《醉赠刘二使君》赠与刘禹锡,刘禹锡写此诗作答。
醉赠刘二使君 白居易
为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。
诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。
举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。
亦知合被才名折,二十三年折太多。
这就是相互之间的唠嗑,表达出对朋友贬谪二十三年的惋惜。
刘禹锡一时诗豪,自然不甘落后。
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
整首诗愤激而不浅露,感慨而不低沉,惆怅而不颓废,既酬答了白乐天的好意,又表达了自身对过去、未来的看法,还随手用典,为我们留下了“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”这样的千古名句。单从这两首酬答诗来看,刘禹锡这首比白居易的那首高出了一个层次。
白居易与元稹的经典唱和817年(唐宪宗元和十二年),元稹被贬通州司马,白居易被贬江州司马,两人一南一北,彼此相隔千里,加上山高水长,通信不便,两人只能在梦中相见。白居易写了一首诗送给元稹:
晨起临风一惆怅,通川湓水断相闻。
不知忆我因何事,昨夜三更梦见君。
居易清晨的时候想起了你,感到悲痛惆怅。昨夜你在千里之外,是有什么事想起了我吗?以至于让我梦见了你。这是通过假设对方想起了自己来写自己的思念之情。
元稹收到信,回复了一首《酬乐天频梦微之》:
山水万重书断绝,念君怜我梦相闻。
我今因病魂颠倒,唯梦闲人不梦君。
元稹此诗用韵和白居易诗完全一致,是典型的唱和诗。构思极其精巧,用“不梦君”三字对应白居易的“梦见君”,说法虽然想法,思念之情更浓。我如今身染疾病,神魂颠倒,不知道为什么总是梦到闲人,却梦不到真正思念的阁下啊。
这种通过相反情景描写重点突出感情的手法和白居易通过对方来写自己的手法异曲同工,却更加别致精巧,成就了“唯梦闲人不梦君”的千古名句。
元稹和白居易感情之好,如胶似漆。《唐才子传·卷六》曾载:
微之与白乐天最密,虽骨肉未至,爱慕之情,可欺金石,千里神交,若合符契,唱和之多,无逾二公者。
两人唱和之作实在太多,经典也多,这里就不一一列出了。以至于元稹死后多年,白居易还写了著名的《梦微之》纪念:
梦微之
夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。
漳浦老身三度病,咸阳草树八回秋。
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不。
这种友情,确实千年难得一见。
唯美古诗词传 李清照 李煜 纳兰 苏轼 白居易 元稹 共6册 ¥18 购买驳美、加官员涉孟晚舟言论:一唱一和、颠倒黑白
新华社北京8月23日电(记者温馨)耿爽23日表示,美国、加拿大在孟晚舟上一唱一和,颠倒黑白,上演的是一出闹剧。
在当日例行记者会上,有记者问:22日,美国务卿蓬佩奥在同加拿大外长弗里兰共见记者时称,中方将孟晚舟和2名加公民被拘这两件事视作对等的且在道义上相似的事,但中方是任意拘禁加公民,而加方是以正派国家之道实施法治,两者根本不是一回事。弗里兰称,孟晚舟引渡事宜是刑事司法问题而非问题。中方对此有何回应?
“美国、加拿大在孟晚舟上一唱一和,颠倒黑白,上演的是一出闹剧,再次证明这一的属性。公理和正义自在人心。”耿爽说,美方一手炮制孟晚舟并动用国家力量打压中国高科技企业,加方在其中扮演了很不光彩的角色。
“孟晚舟同2名加拿大公民个案性质完全不同。孟晚舟是一起严重的。康明凯、迈克尔系因涉嫌危害国家安全犯罪被依法逮捕。”耿爽说。
他指出,美、加在孟晚舟上所作所为才是任意拘禁公民,两国滥用双边引渡条约,严重侵犯中国公民合法权益,完全是出于目的,国际社会对此看得很清楚。各国对其做法都应警惕,防止掉入“美国陷阱”。
“我们再次敦促加、美认真对待中方严正立场,纠正错误,立即释放孟晚舟女士,确保她平安回到中国。”耿爽说。
另有记者问:蓬佩奥在会见加特鲁多、外长弗里兰时称,中方拘禁2名加公民是错误行为,美方团队正努力帮助加公民获释。期望中方能信守国际承诺。中方对此有何回应?
耿爽表示,美方有关表态罔顾事实、颠倒黑白,中方对此坚决反对。中国是法家,中国司法机关依法独立办案,依法保障有关加公民合法权利,不容任何外国置喙。加有关公民案件与美国毫无关系,美方更没有任何资格对此说三道四。
“我们强烈敦促有关国家切实尊重法治精神,尊重中国司法主权,停止发表不负责任的言论,停止在法律问题上搞双重标准。”耿爽说。
驳美、加官员涉孟晚舟言论:一唱一和、颠倒黑白
新华社北京8月23日电(记者温馨)耿爽23日表示,美国、加拿大在孟晚舟上一唱一和,颠倒黑白,上演的是一出闹剧。
在当日例行记者会上,有记者问:22日,美国务卿蓬佩奥在同加拿大外长弗里兰共见记者时称,中方将孟晚舟和2名加公民被拘这两件事视作对等的且在道义上相似的事,但中方是任意拘禁加公民,而加方是以正派国家之道实施法治,两者根本不是一回事。弗里兰称,孟晚舟引渡事宜是刑事司法问题而非问题。中方对此有何回应?
“美国、加拿大在孟晚舟上一唱一和,颠倒黑白,上演的是一出闹剧,再次证明这一的属性。公理和正义自在人心。”耿爽说,美方一手炮制孟晚舟并动用国家力量打压中国高科技企业,加方在其中扮演了很不光彩的角色。
“孟晚舟同2名加拿大公民个案性质完全不同。孟晚舟是一起严重的。康明凯、迈克尔系因涉嫌危害国家安全犯罪被依法逮捕。”耿爽说。
他指出,美、加在孟晚舟上所作所为才是任意拘禁公民,两国滥用双边引渡条约,严重侵犯中国公民合法权益,完全是出于目的,国际社会对此看得很清楚。各国对其做法都应警惕,防止掉入“美国陷阱”。
“我们再次敦促加、美认真对待中方严正立场,纠正错误,立即释放孟晚舟女士,确保她平安回到中国。”耿爽说。
另有记者问:蓬佩奥在会见加特鲁多、外长弗里兰时称,中方拘禁2名加公民是错误行为,美方团队正努力帮助加公民获释。期望中方能信守国际承诺。中方对此有何回应?
耿爽表示,美方有关表态罔顾事实、颠倒黑白,中方对此坚决反对。中国是法家,中国司法机关依法独立办案,依法保障有关加公民合法权利,不容任何外国置喙。加有关公民案件与美国毫无关系,美方更没有任何资格对此说三道四。
“我们强烈敦促有关国家切实尊重法治精神,尊重中国司法主权,停止发表不负责任的言论,停止在法律问题上搞双重标准。”耿爽说。(完)
【一唱一和;一唱一和走天下是什么生肖】相关文章:
2.米颠拜石
3.王羲之临池学书
8.郑板桥轶事十则