这篇文章给大家聊聊关于经典老歌翻译分享——Only Yesterday(仿佛只是昨天),以及对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。
歌词翻译:真实的想法
在独自一人呆了足够长的时间之后
每个人都必须面对自己的孤独
在我自己的时代,没有人知道
我所经历的痛苦
我的心所能做的就是等待
在你到来之前我只有希望
在经历了长时间的孤独之后
每个人都必须面对那共同的孤独
没有人知道我何时孤独
所经历的痛苦
在你来之前
等待是我的心唯一能做的事
我所拥有的只是希望
也许你看不到你对我有多重要
你是打破黑夜的黎明
晨光的承诺
归档我周围的世界
当我抱着你时
宝贝宝贝
感觉也许一切都会好起来
宝贝宝贝
你的爱让我
像一首歌一样自由地永远唱着
你可能不明白
你对我有多重要
你是冲破黑夜的黎明
你是晨光的承诺
充满,包围着我的世界
当我拥抱你时
宝贝,宝贝
我感觉一切都会变得更好
宝贝,宝贝
你的爱让我
自由就像一首永恒的歌
就在昨天我伤心的时候
而我却很孤独
你给我指明了离开的路
过去和我身后的一切都是泪水
明天可能会比今天更加灿烂
自从我抛开悲伤
悲伤的时候仿佛就在昨天
当我孤独的时候
你为我指明道路,却又让我远离
往事不再流泪
明天可能会比今天更加灿烂
因为我已经抛弃了悲伤
仅在昨天
我在你的怀抱中找到了我的家
我真的宁愿去地球上任何其他地方
生活在等待着我们
与我分享
最好的即将到来
还有很多东西等着我们看
仿佛就在昨天
在你的怀抱里我感觉像家一样
世界上没有其他地方比我更向往
生活在等待着我们
与我分享
最好的未来即将来临
有这么多的美丽
等待我们去发现
当我抱着你时
宝贝宝贝
感觉也许一切都会好起来
宝贝宝贝
你的爱让我
像一首歌一样自由地永远唱着
当我拥抱你时
宝贝,宝贝
感觉一切都会变得更好
宝贝,宝贝
你的爱让我
自由就像一首永恒的歌
就在昨天我伤心的时候
而我却很孤独
你给我指明了离开的路
过去和我身后的一切都是泪水
明天可能会比今天更加灿烂
自从我抛开悲伤
悲伤的时候仿佛就在昨天
当我孤独的时候
你为我指明道路,却又让我远离
往事不再流泪
明天可能会比今天更加灿烂
因为我已经抛弃了悲伤
仅在昨天
就在昨天我伤心的时候
而我却很孤独
你给我指明了离开的路
过去和我身后的一切都是泪水
仿佛就在昨天
悲伤的时候仿佛就在昨天
当我孤独的时候
你为我指明道路,却又让我远离
过去,不再流泪……
相关资料延伸阅读
歌曲及歌手介绍:
“只有昨天”是木匠乐队演唱的歌曲。
我特别喜欢Carpenter的歌曲。听卡彭特的感觉不是落叶流水,而是回到草原,仰望蓝天。老天爷总是嫉妒有才华的人。这对兄妹无疑是20 世纪70 年代最成功的流行音乐团体之一,他们在1980 年代初结束演艺生涯之前创作了无数伟大的歌曲。虽然是哥哥Richard最先展现了他的音乐天赋,但姐姐Karen近乎完美、充满感情的声音更深深地刻在了我们的心里。
卡彭特乐队由著名歌手卡彭特和她的兄弟理查德·卡彭特组成。凯伦·卡彭特(Karen Carpenter)1950年出生于美国康涅狄格州,她从小就在哥哥的影响下学习乐器,并成为了一名音乐家。比她大三岁的哥哥理查德(Richard)是一位非常有才华的年轻人,担任钢琴伴奏者和制作人,创作了大量歌曲。后来在著名经纪人德努文的帮助下进入美国流行乐坛。 1970年,歌曲《靠近你》 (CloseToYou)》登上排行榜榜首,使木匠乐队一炮而红。 20世纪70年代,他们不断推出代表作,成为无数美国年轻人的偶像。尼克松总统称卡彭特夫妇是美国最杰出的年轻人。
遗憾的是,凯伦·卡彭特英年早逝,年仅32岁。她死于神经性厌食症。这是由于她为了保持苗条身材而长期服用泻药和长期节食造成的严重后果。 1983年2月4日,她死在慈爱父母的怀里。凯伦·卡朋特有着优美的嗓音,她的歌声亲切、自然,略带悲伤。另外,他们采用多轨录音技术,因此他们的唱片无论在艺术上还是技术上都非常成功,是当代流行音乐的代表作。
卡彭特最初的道路并不平坦。他们与好友Webs Jacobs的第一盘演示磁带以失败告终,但这并没有给他们日后的演艺事业带来任何阴影。 1968年,兄妹俩的首张专辑《offering》在披头士乐队《Ticket To Ride》的帮助下获得了关注,于是和当时许多著名歌手一样,他们开始走上流行摇滚之路。但时代给卡彭特创造了机会。正如19世纪的美国需要秀兰·邓波儿一样,20世纪60年代的美国也将卡彭特奉为英雄。正当人们面对校园、街头不间断的骚乱和骚乱,经历史上最大的代沟问题,陷入无助和绝望时,这对来自唐尼小镇的人,用他们醇厚的歌声声音和鲜明的轮廓,一向爱唱情歌的兄妹成了救世主。一时间,所有的家长和孩子都开始听同一首歌“为什么鸟儿,突然出现,每次你靠近……”
卡朋特用《close to you》架起了两代人之间的桥梁,他们对生活的热爱在他的歌声中翩翩起舞。整个70 年代初,Carpenter 不断成长,逐渐成为世界上最著名的流行音乐团体,录制了众多排行榜冠军热门歌曲,如《Rainy Days and Mondays》、《Goodbye to Love》、《We"ve Only Just》 《Begin》和《Top of the World》都是当时家喻户晓的歌曲,格莱美奖毫不犹豫地来到了他们的额前。但生活并不总是一帆风顺。到了1975年,Carpenter一直坚持的Pop-Rock路线逐渐变得过时了。理查德和凯伦也被自己的个人问题所困扰。卡彭特出现了解散的迹象。凯伦与菲尔·雷蒙录制了一张个人专辑。但几个月后,兄妹俩再次一起演奏,1981年的《Made in America》是他们最好的专辑。
正当人们以为卡彭特即将重获昔日辉煌时,悲剧却发生了。 ----不幸的是,她患有厌食症。凯伦的墓碑上刻着这样简单的几个字:地上的一颗星,天上的一颗星。 “为你唱一首歌”。十七年后的今天,莫文蔚依然深情地唱着:“当我的生命结束时,请记住我们在一起的时候,我们独自一人,我正在为你唱这首歌!”她还是那个声音甜美的邻家女孩,就像她的名字卡彭特一样简单。
延伸阅读资料及图片均来自网络,向原作者致敬!
更多精彩内容,尽在专题:我的经典老歌翻译
持续更新,敬请关注并告知!
【经典老歌翻译分享——Only Yesterday(仿佛只是昨天)】相关文章:
2.米颠拜石
3.王羲之临池学书
8.郑板桥轶事十则
用户评论
这首歌确实很classic!童年有很多回忆和味道。
有15位网友表示赞同!
翻译歌词不容易啊,这个版本让你听起来更懂得了故事背景.
有19位网友表示赞同!
这首老歌总是让我想起以前的生活啊
有16位网友表示赞同!
很喜欢你选的唱腔,充满了怀旧感
有11位网友表示赞同!
我猜想你一定是用心去感受了歌曲背后的情绪吧
有9位网友表示赞同!
听着你的译版好像穿越回过去了呢
有12位网友表示赞同!
这首歌的旋律真的太好听了!简单温暖又让人沉醉。
有5位网友表示赞同!
第一次听原唱,和你的译版一起听到感觉很有趣
有14位网友表示赞同!
翻译经典老歌真是个很棒的想法!希望你能继续谱写更多美妙的音乐吧!
有15位网友表示赞同!
这首歌听起来真的像是在回望曾经的美好时光啊
有5位网友表示赞同!
歌词翻译得很好,听得懂歌曲里传达的情感了
有6位网友表示赞同!
以前总觉得老歌很古fashioned, 现在听了你的译版换了一种角度看它们了
有15位网友表示赞同!
你把这首歌的韵味展现的非常好,好想听听更多你翻译的作品!
有20位网友表示赞同!
每个词都充满了思念和回忆,真的很有共鸣啊
有18位网友表示赞同!
不知道这首老歌还有其他的版本,可以分享给我吗?
有16位网友表示赞同!
音乐可以穿越时空,带我们回到曾经美好的一切
有20位网友表示赞同!
你的译版讓我更珍惜过去的美好时光了
有14位网友表示赞同!
"仿佛只是昨天" 这句话太有感觉了,就像人生一瞬闪逝一样
有20位网友表示赞同!
这首歌让我想起了我的家人,还有小时候的童话故事。
有6位网友表示赞同!
好听了!我会把你的作品分享给朋友们!
有16位网友表示赞同!