清明时节下大雨,路上的行人有种快死的感觉。
当我问起餐厅在哪里时,牧童指着杏花村。
简体中文:杜牧《清明》
清明时节下大雨,路上的行人有种快死的感觉。
当我问起餐厅在哪里时,牧童指着杏花村。
翻译:
清明节下着大雨,远行的人们在路上感到迷茫、荒凉,仿佛灵魂被切断了。
我问牧童哪里有饭馆,他指着远处的杏花村。
欣赏:
“清明时节大雨”首句点明了诗人所处的时间、天气等自然条件。 清明节是唐代的重大节日之一。 这一天,人们会举行家庭团聚、扫墓、郊游等各种活动。 然而杜牧在池州度过的清明节却没有阳光。 只见“天街下着小雨,把街道润得像薯片一样”,毛毛细雨。
第二句“路上行人欲死”,由客观描写转为主观描写,重点描写诗人的情感世界。 他看到路上的路人都在哀悼已故的亲人,心碎、悲痛、惆怅。
“请问餐厅在哪里?” 诗人对风景万分悲痛,却又不得不冒雨赶路。 雨打湿衣裳,春寒。 诗人希望借酒消愁。 于是,他就向人们问路。
结句“牧童指远方的杏花村”,点明了诗人前句探询的对象。 《牧童指点远方》将读者带入了一个完全不同于以往的悲伤和痛苦的全新境界。 小牧童热情甜美的声音,远处,杏花如锦,枝头春花烂漫,村头酒旗飘扬。 真有“柳暗花明,村光灿烂”的韵律。 诗的前两句营造出一幅悲凉感伤的艺术画卷,后两句则营造出一幅生动活泼的画卷。 图片充满了对比和反差。 与诗人的情感脉搏相一致。
【《清明》清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂】相关文章:
2.米颠拜石
3.王羲之临池学书
8.郑板桥轶事十则