欢迎来真孝善网,为您提供真孝善正能量书籍故事!

到底是(拗)“ào”不过还是“niù”不过?

时间:03-26 民间故事 提交错误

以下文章为姚文其子、程雪红所著。

电视剧《向风而行》第31集中,部长谢泽天因为腰部疾病越来越严重,不得不提前下飞机。江涛公使感叹:“意志再坚强,最终也敌不过年龄。”(同时字幕)演员说这句话时,用了一个“猛”字。 ``""。 “打不赢”读作“o”。 “津”是一个多音字,有“o”、“o”、“ni”三种发音。当发音为“iqo”时,它通常用作动词,意思是打开、打破、弯曲、打破或折叠。发音为“o”,意思是不听话或叛逆,如“言语笨拙”。读作“ni”,意思是坚强、固执、没有安全感、不听话,如固执。后来也意味着向相反或不利的方向扭转。 “Can"t”通常用来表达无法改变(另一个人的意见)。比如巴金《家》:“长辈们无法抗拒热情的请求,果然都来了。”电视剧中,江涛想说的是,无论一个人的意志有多么坚强,衰老带来的身体痛苦是无法改变的,这里合适的词是“无法克服”。不过这个“pusu”应该读作ni。

(本文发表于2023年第4期,专栏《咬文嚼字》。)

【到底是(拗)“ào”不过还是“niù”不过?】相关文章:

1.蛤蟆讨媳妇【哈尼族民间故事】

2.米颠拜石

3.王羲之临池学书

4.清代敢于创新的“浓墨宰相”——刘墉

5.“巧取豪夺”的由来--米芾逸事

6.荒唐洁癖 惜砚如身(米芾逸事)

7.拜石为兄--米芾逸事

8.郑板桥轶事十则

9.王献之被公主抢亲后的悲惨人生

10.史上真实张三丰:在棺材中竟神奇复活