【译文】
须菩提,如果菩萨以充满恒河沙那样多的七宝世界来布施。又如果有人,知道一切法都没有我人众生寿者相的话,就得以安忍于无上正等正觉心,这位菩萨胜过前位菩萨所得的功德,须菩提,因为菩萨不受福德的缘故。须菩提对佛说:世尊,菩萨不受福德,这话怎么说?须菩提,菩萨所作的福德,不以为真实有,不贪恋执著,所以说不受福德。
【译文2】
“须菩提,假如菩萨用装满恒河的沙粒那么多的世界七宝用来布施;假如又有人懂得一切法都是无自我相状的,而得以生成无生法忍的境界。那么后者所得的功德要比前者的多。”
“这是什么原因呢?”“因为诸位菩萨都不接受福德。”须菩提对佛说:“世尊,为什么菩萨不受福德?”“须菩提,菩萨所作福徳就是要无形相,不执著,当然不应贪恋福德,所以说菩萨不受福德。
【解读】
妙觉灵明一真空,如来自性无得无减、无受也无增。受无得,贪无增,不贪不受乐在中,诸缘法相任它去,走不留,来不轰,万相丛生不入心灵空;幻生幻灭任自了,意要澄清永不清。空化色,色即空,空色同是一真空,无空何生色?无色怎显空?空色本无碍,执着空色之心障心灵。识透明心理,空色之心是自生,生就生,灭就灭,管他南北与西东。来去自由无为路,要治生灭之心心不明。心不生灭有重赏,赏个江山也不停;心有生灭记大过,加个罪名也不宁。好坏都不听,只好任心行,行到无行处,心机自然平。自然真佛宗,自然就自如,自如法无生,无生无灭心自明,贪受之心即消融。心了然,法了然,生灭之心有也空,无也空,不执不着不管不顾倒轻松。
【金刚经】相关文章:
1.金刚经正解
2.金刚经译文